Học cách xin lỗi trong tiếng Tây Ban Nha (Phần 1)

1- Sử dụng “perdón” để bào chữa cho mình trong những tình huống nhỏ

Perdón trong tiếng Tây Ban Nha cũng tương tự trong tiếng Anh có nghĩa là ” tha thứ ” hay ” xin lỗi. ” Perdón ” được phát âm là ” perr-Donn ” hoàn toàn có thể được sử dụng trong hầu hết trong sự cố hàng ngày, ví dụ điển hình như vô tình chạm vào một người nào đó hoặc làm gián đoạn ai đó .Ngoài ra, bạn hoàn toàn có thể nói ” perdóname “, phát âm là ” perr-Donn-ah-may “, để đưa ra một lời xin lỗi trực tiếp hơn .

2- Sử dụng “disculpa” để xin lỗi vì sự cố nhỏ 

Từ disculpa, hoàn toàn có thể dịch là ” lời xin lỗi ” hay ” cái cớ ” và được phát âm là ” Dees-kool-pah ” hoàn toàn có thể được sử dụng để có nghĩa là ” tha thứ cho tôi. ” Nó được dùng thích hợp cho sự cố nhỏ trong đó bạn cần phải tha thứ cho mình. Nó hoàn toàn có thể được sử dụng trong những trường hợp tựa như như perdón .

Khi đưa ra một lời xin lỗi chính thức, bạn sẽ nói ” tú disculpa ” hoặc ” disculpe usted “. Khi bạn nói ” tú disculpa ” hoặc ” disculpe usted “, bạn đang nói theo nghĩa đen ” bạn tha thứ cho tôi “. Tóm lại, ” tú disculpa ” và ” disculpe usted ” là lời xin lỗi của người nói hướng tới nghe người. Cấu trúc này thường phổ cập trong tiếng Tây Ban Nha, đặt sự nhấn mạnh vấn đề vào năng lực của người nghe để tha thứ cho bạn hơn là cảm hứng hụt hẫng của bạn .
Ngoài ra, bạn hoàn toàn có thể chỉ cần nói “ discúlpame ”, phát âm là ” Dees-kool-pah-meh “, nó có nghĩa đơn thuần hơn đó là ” tha thứ cho tôi ” hay ” xin lỗi ” .

Phần 2: Nói xin lỗi trong trường hợp vi phạm lớn

 

1- Sử dụng “lo siento” để bày tỏ sự hối hận hay xin tha thứ

Lo siento, theo nghĩa đen có nghĩa là ” Tôi cảm thấy thế “, ” tôi cảm nhận được thế ” là cụm từ mà những người mới mở màn học Tiếng Tây Ban Nha sẽ được học như những lời xin lỗi với tổng thể những mục tiêu. Trong thực tiễn, lo siento chỉ được sử dụng trong những trường hợp khá nghiêm trọng, bộc lộ cảm hứng thâm thúy. Nói ” lo siento ” sau khi vô tình chạm vào một người nào đó, ví dụ nếu việc đó bạn cảm thấy hơi quá đáng, mức độ nghiêm trọng hơn .

Ngoài ra, bạn cũng hoàn toàn có thể nói ” lo siento mucho ” ( Lo siento được phát âm là ” Loh syenn-toh ” ) hoặc ” lo siento muchísimo “, có nghĩa là ” Tôi rất xin lỗi ” hoặc ” Tôi thực sự xin lỗi. ” Một biến thể khác với cùng một ý nghĩa là ” cuánto lo siento “. ( bằng cách nào đó tôi thật sự xin lỗi )

Lời xin lỗi này là thích hợp cho những trường hợp nghiêm trọng như sự qua đời của một người thân trong gia đình, sự đổ vỡ trong mối quan hệ tình cảm, hoặc trường hợp sa thải một ái đó .

 

2. Nói “lo lamento” để bày tỏ sự hối tiếc sâu sắc

Lo lamento nghĩa đen có nghĩa là ” Tôi rất lấy làm tiếc “. Nó hoàn toàn có thể được sử dụng thay lo siento để bày tỏ sự hối hận trong những trường hợp nghiêm trọng hơn. Để nói ” Tôi vô cùng xin lỗi “, bạn hoàn toàn có thể sử dụng những cụm từ ” lo lamento mucho “, phát âm là ” Loh lah-menn-toh moo-cho ” .