Minh triết trong đời sống – Darshani Deane

Minh triết trong đời sống

[Tôn giáo] Minh triết trong đời sống – Darshani Deane

List truyện phương Đông hoàn. Click vào .


Tạo đề tài mới Trả lời đề tài  [ 57 bài ]  Chuyển đến trang 
1,2

,

3,4, … 5 … 19 Trang sau

Minh triết trong đời sống – Darshani Deane

 

Có bài mới 25.03.2017, 16:41
Hình đại diện của thành viên

Tiểu Cương NgưV.I.P of CLB Tiểu ThuyếtV.I.P of CLB Tiểu Thuyết

  Ngày tham gia: 31.12.2016, 00:00
Tuổi: 26 Nữ
Bài viết: 5115
Được thanks: 2384 lần
Điểm: 10.21
31.12.2016, 00 : 002651152384 lần

11Có bài mới [Tôn giáo] Minh triết trong đời sống – Darshani Deane – Điểm:Đang tải Player đọc truyện …
Tốc độ đọc truyện: 0.90 x

(Đóng góp ý kiến về player nghe đọc truyện)


images
Darshani Deane | Nguyên Phong dịch

Nhà xuất bản Hồng Đức và First News phát hành
MINH TRIẾT TRONG ĐỜI SỐNGDarshani Deane | Nguyên Phong dịchNhà xuất bản Hồng Đức và First News phát hành

Trong lời giới thiệu bà Darshani Deane, tác giả của quyển sách “Wisdom, Bliss, And Common Sense” được dịch sang Việt văn với đề tựa “Minh Triết Trong Đời Sống,” có đoạn viết rằng: “…Tâm hồn con người hiện nay đã trở nên quá máy móc, thụ động, không thể tự chữa phải được nâng lên một bình diện khác cao hơn để mở rộng ra, nhìn mọi sự qua một nhãn quan mới. Chỉ có áp dụng cách đó việc chữa trị mới mang lại kết quả tốt đẹp được.” [Trang 13] Những câu chữ trích dẫn nói trên chính là quan điểm của tác giả, một người từng là nghệ sĩ trình tấu nhạc cổ điển nổi tiếng, trước khi bà trở thành diễn giả, giúp đỡ nhiều người về phương diện tâm linh. Bà Darshani Deane đi du lịch vòng quanh thế giới, bắt đầu từ Châu Âu, qua Trung Đông; bà  từng mong ước sẽ đi khắp Châu Phi, Châu Á, trước khi trở về Châu Mỹ. Cuộc hành trình đưa Darshani Deane đến bờ Sông Hằng ở Ấn Độ. Bà dừng chân tại Thiền Viện Sivanada, nơi Đạo Sư Krishmanandaji giảng Kinh Vệ Đà. Dĩ nhiên bà không hề biết Kinh Vệ Đà, cũng chẳng hiểu vị đạo sư là ai. Hôm đó Ngài giảng về Đại Ngã – Brahman, về lý tưởng tuyệt đối không thể phân chia của vũ trụ. Bà quyết định dừng lại để học đạo.

Wisdom, Bliss, And Common Sense” được dịch giả Nguyên Phong chuyển sang Việt Văn gồm có 60 đề tài như “Thần Chết Và Đời Sống, Tính Nóng Giận, Sự Nóng Giận, Quyền Tức Giận, Sự Gắn Bó, Nghịch Cảnh, Mặc Cảm Tội Lỗi, Ly Nước Đầy, Kiềm Chế, Bộc Lộ và Dứt Bỏ, Căn Bệnh Của Trí Não, Sự Ganh Tỵ…, Sự Thức Tỉnh, “Ngộ” Nửa Chừng, Một Quan Niệm Về Tình Yêu…” Tất cả chỉ để nói lên cảm nhận của tác giả Darshani Deane về những nỗi thăng trầm được mất có trong cuộc đời. Bà xúc động khi dừng chân tại một trại tỵ nạn dành cho người Tây Tạng, tình nguyện làm người quản trị trại này để xây dựng trường học, trạm y tế, họp báo kêu gọi thế giới ý thức về sự cai trị hà khắc của Trung Cộng. Trong lúc làm công tác xã hội, bà Darshani Deane gặp hai vị tu sĩ, một người là Linh Mục Moran, một người là Hòa Thượng Serkong Rimpochen. Bà trình bày với họ về những vấn nạn có trong sự khốn khó của cuộc đời. Cả hai vị tu sĩ khuyên bà nên có một thái độ đối với cuộc sống. Trải qua rất nhiều thử thách và gian khổ, cuối cùng người nhạc sĩ nổi tiếng là Darshani Deane cảm nhận: “Một người đi trên con đường tâm linh, dù nghỉ ngơi vẫn không bao giờ rời mắt ra khỏi mục tiêu chính.” [Trang 228] Bà cũng hiểu được rằng “Đường thẳng là con đường ngắn nhất nối liền hai điểm, tại sao người ta không chọn con đường đó mà lại chọn con đường quanh co làm chi.” [Trang 229].

Nguyên Phong là dịch giả đã dịch rất nhiều sách. Ông tên thật là Vũ  Văn Du, sinh năm 1950 tại Hà Nội, rời Việt Nam đi du học ở Hoa Kỳ từ năm 1968, tốt nghiệp Cao Học hai ngành Sinh Vật và Điện Toán. Ngoài công việc chính là kỹ sư cao cấp tại hãng Boeing trong hơn 20 năm, ông còn là nhà khoa học nghiên cứu tại Đại Học Carnergie Mellon và Đại Học  Seattle, Hoa Kỳ. Ông cũng giảng dạy tại một số đại học ở Trung Hoa, Nam Hàn, Nhật Bản, Ấn Độ về lãnh vực kỹ thuật phần mềm. Những tác phẩm dịch thuật nổi tiếng của Nguyên Phong là “Hành Trình Về Phương Đông, Ngọc Sáng Trong Hoa Sen, Bên Rặng Tuyết sơn, Hoa Sen Trên Tuyết, Hoa Trôi Trên Sóng Nước, Huyền Thuật Và Đạo Sĩ Tây Tạng, Trở Về Từ Cõi Sáng, Minh Triết Trong Đời Sống, Đường Mây Qua Xứ Tuyết…”

“Minh Triết Trong Đời Sống” do nhà xuất bản Văn Nghệ phát hành tại California, tái bản lần thứ ba năm 1999, dày 246 trang, bìa do Họa Sĩ Đinh Cường trình bày. “Wisdom, Bliss, And Common Sense” của tác giả Darshani Deane qua bản dịch của Nguyên Phong, giúp độc giả biết “Văn hào Shakespeare nói rằng thế gian này là một sân khấu, nhưng ông không nói rõ rằng chỉ có Thượng Đế mới là đạo diễn mà thôi.” [Trang 137].
(Hoàng Nhất Phương giới thiệu sách)

MỤC LỤC

Tiểu sử tác giả.
Thần chết và đời sống.
Tính nóng giận.
Sự nóng giận.
Quyền tức giận.
Sự gắn bó.
Nghịch cảnh.
Mặc cảm tội lỗi.
Tính nôn nóng.
Ly nước đầy.
Kiềm chế, bộc lộ và dứt bỏ.
Tính do dự
Căn bệnh của trí não.
Sự ganh tỵ.
Số nhiều.
Trong tinh thần zen.
Tư tưởng và hành động.
Giải thoát.
Chống đối và thử thách.
Làm chủ tình dục
Lòng kiêu hãnh.
Thượng đế duy nhất.
Tự do ý chí.
Gãi ngứa.
Ân huệ.
Phân biệt và phán đoán.
Khoảng cách.
Hãy đặt gánh nặng xuống.
Tiến bộ tâm linh.
Sống nghèo.
Sự thức tỉnh.
“Ngộ” nửa chừng.
Thiền định và đối tượng.
Tấm lòng chai đá.
Những chiếc “cúp” luân chuyển.
Cầu nguyện.
Cần có thầy hay không cần?
Một quan niệm về tình yêu.
Thực tại chỉ nằm trong hiện tại.
Thiền định và khoa học
Con đường tâm linh.
Tám bậc thang của thiền.
Bệnh tật: nguyên nhân và cách điều trị.
Kinh nghiệm tâm linh.
Thượng Đế: tự do vô biên.
Tìm một hướng đi.
Người giác ngộ.
Ảnh hưởng của màu sắc.
Hậu quả của ma túy.
Cảm nhận Thượng Đế.
Chấp nhận.
“Tôi là ngài”
Mẫu số chung
Quyền năng.
Tiêu chuẩn tâm linh.
Từ bỏ.
Thượng Đế.
Thương yêu kẻ thù

Về Dịch Giả

Dịch giả Nguyên Phong tên thật là Vũ Văn Du, sinh năm 1950 tại Hà Nội. Ông rời Việt Nam du học ở Hoa Kỳ từ năm 1968 và tốt nghiệp cao học ở hai ngành Sinh vật học và Điện toán.

Ngoài công việc chính là một kỹ sư cao cấp tại Boeing trong hơn 20 năm, ông vẫn tiếp tục nghiên cứu trong vai trò nhà khoa học tại Đại học Carnergie Mellon và Đại học Seattle. Ông còn giảng dạy tại một số trường đại học quốc tế tại Trung Hoa, Hàn Quốc, Nhật Bản, Ấn Độ về lĩnh vực công nghệ phần mềm.

Song song với vai trò một nhà khoa học, Nguyên Phong còn là dịch giả nổi tiếng của loạt sách về văn hóa và tâm linh phương Đông, chuyển thể từ nhiều tác phẩm của các học giả phương Tây sau quá trình tìm hiểu và khám phá các giá trị tinh thần từ phương Đông. Trong số đó, có thể kể: Hành trình về phương Đông, Ngọc sáng trong hoa sen, Bên rặng Tuyết sơn, Hoa sen trên tuyết, Hoa trôi trên sóng nước, Huyền thuật và đạo sĩ Tây Tạng, Trở về từ cõi sáng, Minh Triết trong đời sống, Đường mây qua xứ tuyết,…
Trong lời trình làng bà Darshani Deane, tác giả của quyển sách “ Wisdom, Bliss, And Common Sense ” được dịch sang Việt văn với đề tựa “ Minh Triết Trong Đời Sống, ” có đoạn viết rằng : “ … Tâm hồn con người lúc bấy giờ đã trở nên quá máy móc, thụ động, không hề tự chữa phải được nâng lên một bình diện khác cao hơn để lan rộng ra ra, nhìn mọi sự qua một nhãn quan mới. Chỉ có vận dụng cách đó việc chữa trị mới mang lại tác dụng tốt đẹp được. ” [ Trang 13 ] Những câu chữ trích dẫn nói trên chính là quan điểm của tác giả, một người từng là nghệ sĩ trình tấu nhạc cổ xưa nổi tiếng, trước khi bà trở thành diễn thuyết, trợ giúp nhiều người về phương diện tâm linh. Bà Darshani Deane đi du lịch vòng quanh quốc tế, mở màn từ Châu Âu, qua Trung Đông ; bà từng mong ước sẽ đi khắp Châu Phi, Châu Á Thái Bình Dương, trước khi quay trở lại Châu Mỹ. Cuộc hành trình dài đưa Darshani Deane đến bờ Sông Hằng ở Ấn Độ. Bà dừng chân tại Thiền Viện Sivanada, nơi Đạo Sư Krishmanandaji giảng Kinh Vệ Đà. Dĩ nhiên bà không hề biết Kinh Vệ Đà, cũng chẳng hiểu vị đạo sư là ai. Hôm đó Ngài giảng về Đại Ngã – Brahman, về lý tưởng tuyệt đối không hề phân loại của ngoài hành tinh. Bà quyết định hành động dừng lại để học đạo. Wisdom, Bliss, And Common Sense ” được dịch giả Nguyên Phong chuyển sang Việt Văn gồm có 60 đề tài như “ Thần Chết Và Đời Sống, Tính Nóng Giận, Sự Nóng Giận, Quyền Tức Giận, Sự Gắn Bó, Nghịch Cảnh, Mặc Cảm Tội Lỗi, Ly Nước Đầy, Kiềm Chế, Bộc Lộ và Dứt Bỏ, Căn Bệnh Của Trí Não, Sự Ganh Tỵ …, Sự Thức Tỉnh, “ Ngộ ” Nửa Chừng, Một Quan Niệm Về Tình Yêu … ” Tất cả chỉ để nói lên cảm nhận của tác giả Darshani Deane về những nỗi thăng trầm được mất có trong cuộc sống. Bà xúc động khi dừng chân tại một trại tỵ nạn dành cho người Tây Tạng, tình nguyện làm người quản trị trại này để thiết kế xây dựng trường học, trạm y tế, họp báo lôi kéo quốc tế ý thức về sự quản lý khắc nghiệt của Trung Cộng. Trong lúc làm công tác làm việc xã hội, bà Darshani Deane gặp hai vị tu sĩ, một người là Linh Mục Moran, một người là Hòa Thượng Serkong Rimpochen. Bà trình diễn với họ về những vấn nạn có trong sự khốn khó của cuộc sống. Cả hai vị tu sĩ khuyên bà nên có một thái độ so với đời sống. Trải qua rất nhiều thử thách và gian nan, ở đầu cuối người nhạc sĩ nổi tiếng là Darshani Deane cảm nhận : “ Một người đi trên con đường tâm linh, dù nghỉ ngơi vẫn không khi nào rời mắt ra khỏi tiềm năng chính. ” [ Trang 228 ] Bà cũng hiểu được rằng “ Đường thẳng là con đường ngắn nhất tiếp nối hai điểm, tại sao người ta không chọn con đường đó mà lại chọn con đường quanh co làm chi. ” [ Trang 229 ]. Nguyên Phong là dịch giả đã dịch rất nhiều sách. Ông tên thật là Vũ Văn Du, sinh năm 1950 tại TP. Hà Nội, rời Nước Ta đi du học ở Hoa Kỳ từ năm 1968, tốt nghiệp Cao Học hai ngành Sinh Vật và Điện Toán. Ngoài việc làm chính là kỹ sư hạng sang tại hãng Boeing trong hơn 20 năm, ông còn là nhà khoa học điều tra và nghiên cứu tại Đại Học Carnergie Mellon và Đại Học Seattle, Hoa Kỳ. Ông cũng giảng dạy tại một số ít ĐH ở Nước Trung Hoa, Nam Hàn, Nhật Bản, Ấn Độ về lãnh vực kỹ thuật ứng dụng. Những tác phẩm dịch thuật nổi tiếng của Nguyên Phong là “ Hành Trình Về Phương Đông, Ngọc Sáng Trong Hoa Sen, Bên Rặng Tuyết sơn, Hoa Sen Trên Tuyết, Hoa Trôi Trên Sóng Nước, Huyền Thuật Và Đạo Sĩ Tây Tạng, Trở Về Từ Cõi Sáng, Minh Triết Trong Đời Sống, Đường Mây Qua Xứ Tuyết … ” “ Minh Triết Trong Đời Sống ” do nhà xuất bản Văn Nghệ phát hành tại California, tái bản lần thứ ba năm 1999, dày 246 trang, bìa do Họa Sĩ Đinh Cường trình diễn. “ Wisdom, Bliss, And Common Sense ” của tác giả Darshani Deane qua bản dịch của Nguyên Phong, giúp fan hâm mộ biết “ Văn hào Shakespeare nói rằng trần gian này là một sân khấu, nhưng ông không nói rõ rằng chỉ có Thượng Đế mới là đạo diễn mà thôi. ” [ Trang 137 ]. ( Hoàng Nhất Phương ra mắt sách ) Tiểu sử tác giả. Thần chết và đời sống. Tính nóng giận. Sự nóng giận. Quyền tức giận. Sự gắn bó. Nghịch cảnh. Mặc cảm tội lỗi. Tính nóng vội. Ly nước đầy. Kiềm chế, thể hiện và dứt bỏ. Tính do dựCăn bệnh của trí não. Sự ganh tỵ. Số nhiều. Trong niềm tin zen. Tư tưởng và hành vi. Giải thoát. Chống đối và thử thách. Làm chủ tình dụcLòng tự tôn. Thượng đế duy nhất. Tự do ý chí. Gãi ngứa. Ân huệ. Phân biệt và phán đoán. Khoảng cách. Hãy đặt gánh nặng xuống. Tiến bộ tâm linh. Sống nghèo. Sự thức tỉnh. “ Ngộ ” nửa chừng. Thiền định và đối tượng người dùng. Tấm lòng chai đá. Những chiếc “ cúp ” luân chuyển. Cầu nguyện. Cần có thầy hay không cần ? Một ý niệm về tình yêu. Thực tại chỉ nằm trong hiện tại. Thiền định và khoa họcCon đường tâm linh. Tám bậc thang của thiền. Bệnh tật : nguyên do và cách điều trị. Kinh nghiệm tâm linh. Thượng Đế : tự do vô biên. Tìm một hướng đi. Người giác ngộ. Ảnh hưởng của sắc tố. Hậu quả của ma túy. Cảm nhận Thượng Đế. Chấp nhận. “ Tôi là ngài ” Mẫu số chungQuyền năng. Tiêu chuẩn tâm linh. Từ bỏ. Thượng Đế. Thương yêu kẻ thùDịch giả Nguyên Phong tên thật là Vũ Văn Du, sinh năm 1950 tại Thành Phố Hà Nội. Ông rời Nước Ta du học ở Hoa Kỳ từ năm 1968 và tốt nghiệp cao học ở hai ngành Sinh vật học và Điện toán. Ngoài việc làm chính là một kỹ sư hạng sang tại Boeing trong hơn 20 năm, ông vẫn liên tục điều tra và nghiên cứu trong vai trò nhà khoa học tại Đại học Carnergie Mellon và Đại học Seattle. Ông còn giảng dạy tại 1 số ít trường ĐH quốc tế tại Nước Trung Hoa, Nước Hàn, Nhật Bản, Ấn Độ về nghành công nghệ phần mềm. Song song với vai trò một nhà khoa học, Nguyên Phong còn là dịch giả nổi tiếng của loạt sách về văn hóa truyền thống và tâm linh phương Đông, chuyển thể từ nhiều tác phẩm của những học giả phương Tây sau quy trình tìm hiểu và khám phá và tò mò những giá trị niềm tin từ phương Đông. Trong số đó, hoàn toàn có thể kể : Hành trình về phương Đông, Ngọc sáng trong hoa sen, Bên rặng Tuyết sơn, Hoa sen trên tuyết, Hoa trôi trên sóng nước, Huyền thuật và đạo sĩ Tây Tạng, Trở về từ cõi sáng, Minh Triết trong đời sống, Đường mây qua xứ tuyết, …

Đã sửa bởi Tiểu Cương Ngư lúc 08.08.2017, 00 : 36 .

Tìm kiếm với từ khoá :

Được thanks
            Share
Xem thông tin cá nhân

heocon13
1 thành viên đã gởi lời cảm ơn Tiểu Cương Ngư về bài viết trên :

     

Có bài mới 25.03.2017, 16:43
Hình đại diện của thành viên

Tiểu Cương NgưV.I.P of CLB Tiểu ThuyếtV.I.P of CLB Tiểu Thuyết

  Ngày tham gia: 31.12.2016, 00:00
Tuổi: 26 Nữ
Bài viết: 5115
Được thanks: 2384 lần
Điểm: 10.21
31.12.2016, 00 : 002651152384 lần

10Có bài mới Re: [Tôn giáo] Minh triết trong đời sống – Nguyên Phong – Điểm:Đang tải Player đọc truyện …
Tốc độ đọc truyện:

0.90x

(Đóng góp ý kiến về player nghe đọc truyện)

1 – Thần chết và đời sống – Minh Triết Trong Đời Sống

Ken và Lola là một cặp vợ chồng mới cưới. Lola là người có đời sống tinh thần khá cao, cô thường đọc sách vở về tâm linh, tham thiền và cầu nguyện hàng ngày, trong khi Ken thì không tin tưởng gì đến những điều mà vợ anh coi trọng. Lola phải nài nỉ mãi Ken mới chịu tháp tùng vợ đi nghe buổi diễn thuyết của tôi. Lola nói:

– Thưa bà, tôi muốn cuộc hôn nhân của tôi được tốt đẹp, tôi nghĩ chúng tôi sẽ có hạnh phúc dài lâu nếu nhà tôi biết chú trọng đến vấn đề tinh thần nhiều hơn vật chất. Nếu cả hai chúng tôi đều biết hướng về một mục tiêu chung là tinh thần thì chúng tôi có thể tránh được các cạm bẫy của vật chất, tránh được các đổ vỡ đau thương do cuộc sống hưởng thụ đầy xa hoa phung phí mang lại.

Ken cãi lại ngay:

– Thưa bà, vợ tôi muốn làm gì thì làm, đó là quyền của nàng nhưng đừng kéo tôi vào cuộc chứ. Tại sao tôi phải chú trọng đến những vấn đề tinh thần? Từ nhỏ tôi rất cực khổ, bây giờ có việc làm tốt, có đầy đủ tiện nghi vật chất thì phải hưởng thụ chứ. Sau này khi về già nếu muốn thì tôi có thể nghĩ đến vấn đề tinh thần sau. Khi đó đâu đã muộn, còn thiếu gì thời giờ để làm. Dù cho khi về hưu sau 65 tuổi tôi cũng còn đủ sức theo đuổi các vấn đề tinh thần kia mà. Bà nghĩ sao? Liệu tôi đúng hay vợ tôi đúng?

– Không ai có thể nói rằng ông đúng hay sai. Việc này chỉ mình ông biết nhưng bất cứ quyết định gì cũng phải dựa trên những dữ kiện thực tế chứ không thể giả tưởng được. Trước hết hoạt động tâm linh không hề ngăn cách với đời sống hiện tại mà là một phần của đời sống hàng ngày. Hoạt động tâm linh không có gì khác thường, không có nghĩa phải từ bỏ các hoạt động hàng ngày để theo đuổi một cái gì xa vời. Đi theo con đường tâm linh là sống cho ra sống, sống thoải mái với cuộc sống, sống một cách ý thức và chủ động chức không phải sống một cách máy móc thụ động. Muốn được như vậy chiều hướng tâm linh phải là trung tâm của ông và trung tâm của tất cả những hoạt động của ông. Làm sao để các năng lực của ông đều phát xuất từ cái trung tâm đầy an tĩnh và sáng suốt ấy. Trung tâm này càng mạnh thì sức khỏe, sự giao dịch, công việc của ông càng ngày càng trở nên tốt đẹp hơn và đời sống sẽ trở nên một ân sủng, thay vì một cái gì mà ông phải vật lộn, phấn đấu.

Bây giờ chúng ta hãy xét đến vấn đề thời gian. Tôi muốn lưu ý ông về câu nói rằng lúc nào chúng ta cũng có thời giờ, ngoài sáu mươi vẫn có thể theo đuổi những công việc như ý muốn. Liệu ông có chắc rằng ông sẽ sống đến tuổi sáu mươi hay không? Trong cuốn “Journey to Ixtlan” nói về cuộc tìm đạo của một người tên Castaneda với đạo sư Don Juan. Đạo sư Don Juan nói rằng: “Thần chết là người bạn đồng hành luôn luôn đi sát bên cạnh chúng ta, gần đến nỗi chúng ta chỉ dơ tay ra là có thể chạm đến hắn. “Dĩ nhiên anh chàng Castaneda không muốn nghĩ đến sự chết, anh chỉ muốn học hỏi những kiến thức kỳ lạ, những điều huyền bí, những phép thuật của Don Juan nên tỏ ra khó chịu. Don Juan bèn khuyên bảo: “Con chớ nên bắt chước mọi người cứ nghĩ rằng mình không bao giờ chết mà đòi làm những việc vĩ đại, kinh thiên động địa, vá biển lấp trời mà nên ý thức rằng Thần Chết là vị cố vấn khôn ngoan nhất mà con sẽ gặp”.

Đức Phật đã đề cập đến việc này qua một câu chuyện sau: “Một người đi trong rừng thì gặp một con cọp dữ, anh bỏ chạy và cọp đuổi theo. Anh chạy đến bên một vực thẳm sâu hun hút đầy những tảng đá nhọn hoắt, nhẩy xuống thì cũng chết mà đứng lại thì bị cọp ăn thịt. Bất chợt anh nhìn thấy một cành cây leo đu đưa giữa bờ vực, anh vội chồm lên bám vào cành cây này. Vừa bám vào cành cây anh đã trộng thấy hai con chuột, một đen một trắng đang gậm nhấm cành cây. Trong giây phút đó anh nhìn thấy một trái cây nhỏ xinh xinh mọc trên cành, anh vội hái ăn mà quên đi hoàn cảnh khốn cùng. Anh xuýt xoa khen ngợi vị ngọt của trái cây, quên cả con cọp đang gầm gừ trên bờ vực, quên cả vực sâu dầy những tảng đá nhọn hoắt, quên cả hai con chuột đang gậm nhấm canh cây. Anh chỉ ước ao có thể tìm thêm một vài trái như vậy để ăn cho đã thèm thì sướng biết bao”.

Khi chìm đắm trong sự vui sướng chúng ta quên những vô thường của cuộc đời. Cuộc đời chẳng bao giờ bằng phẳng, êm suôi cả mà luôn luôn có những biến động ví như mặt biển trước cơn giông tố. Chúng ta quên thời gian đang gậm nhấm cuộc đời chúng ta không ngừng như hai con chuột đen và trắng (Ngày và Đêm). Dù chúng ta đẹp đẽ hay xấu xa, giàu có haynghèo hèn, khôn ngoan hay khờ dại thì chúng ta cũng không thể thoát khỏi cái chết. Giống như con cọp trong câu chuyện trên, sự chết đang rình rập chúng ta, theo đuổi chúng ta, không chờ đợi đến lúc tuổi già. Những tảng đá nhọn hoắt dưới đáy vực sâu tượng trưng cho những sự bất ngờ, tai nạn, sự tàn phá của con người, thiên tai, động đất, bệnh tật, chiến tranh v.v… Bất cứ lúc nào sự chết cũng có thể đến với chúng ta, Thần Chết luôn luôn đứng cạnh chúng ta với lưỡi hái dơ cao sẵn sàng bổ xuống. Người Á châu có câu thành ngữ: “Lúc hoàng hôn xuống, chớ tự hào rằng ngày mai bạn sẽ thức dậy như thường lệ”. Để đối phó với sự chết chúng ta không thể trốn chạy nó được mà chỉ có một cách là sẵn sàng giáp mặt với nó bất cứ ở đâu và lúc nào. Hãy sống làm sao để cho thần chết không gặp mình lúc chưa chuẩn bị, hãy sẵn sàng ngay từ bây giờ.

Tóm lại, vấn đề không phải việc chứng minh cho anh, nên hay không nên, theo đuổi vấn đề tâm linh với vợ anh, mà ở chỗ anh sẽ phải làm gì một cách thiết thực với cuộc đời của anh. Đừng quên Thần Chết lúc nào cũng lảng vảng ở bên cạnh tất cả mọi người trong chúng ta.


Tìm kiếm với từ khoá :

Được thanks
            Share
Xem thông tin cá nhân

     

Có bài mới 25.03.2017, 20:45
Hình đại diện của thành viên

Tiểu Cương NgưV.I.P of CLB Tiểu ThuyếtV.I.P of CLB Tiểu Thuyết

  Ngày tham gia: 31.12.2016, 00:00
Tuổi: 26 Nữ
Bài viết: 5115
Được thanks: 2384 lần
Điểm: 10.21
31.12.2016, 00 : 002651152384 lần

10Có bài mới Re: [Tôn giáo] Minh triết trong đời sống – Darshani Deane – Điểm:Đang tải Player đọc truyện …
Tốc độ đọc truyện: 0.90 x

(Đóng góp ý kiến về player nghe đọc truyện)

2- Tính nóng giận – Minh Triết Trong Đời Sống

Thời gian hưu trí mà Boyd mong đợi từ lâu đã đến nhưng nó đến cùng một lúc với bệnh cao huyết áp, bệnh tim và bệnh phong thấp. Boyd là nhân viên kiểm soát tài chánh cho một công ty lớn, ông chuyên tính toán những con số bằng máy điện toán nhưng bây giờ bác sĩ khuyên ông hãy toan tính việc chăm lo chính bản thân của ông thì hơn. Là một người nóng tính như lửa, ông thú nhận với tôi:

– Thưa bà, tôi phải tìm cách chủ trị lòng nóng giận, nếu không thì với bệnh tim và cao huyết áp, tôi khó có thể kéo dài đời sống qua năm nay.

Vợ chồng Boyd đến tham dự khóa dạy Yoga cho những người cao niên của tôi. Ông cho biết ngay trong buổi thực tập đầu tiên, ông đã cảm thấy như có ai nhấc gánh nặng ngàn cân ra khỏi vai ông, chưa bao giờ ông lại thấy mình có thể thoải mái, xa giãn như vậy. Ông tâm sự:

– Thưa bà, trước đây vợ chồng tôi chỉ ao ước đi du lịch vòng quanh thế giới bằng tàu thủy nhưng bây giờ thì chúng tôi chỉ mong có được sự yên tĩnh thoải mái. Nỗi khổ tâm của tôi là tính nóng giận, như đã kể, tôi là một người nóng tính như lửa. Khi đi làm, tôi là một “Hung thần” đối với nhân viên dưới quyền, ai trái ý là có chuyện với tôi ngay. Bây giờ tuy về hưu nhưng tính tôi vẫn nóng như xưa. Trưa hôm qua đang ngủ thì có người gọi cửa, hắn muốn mời tôi mua bảo hiểm. Tôi chỉ muốn bẻ cổ hắn ngay lập tức vì đã phá giấc ngủ của tôi, tuy đó chỉ là chuyện nhỏ nhưng sự thật là tôi vẫn nóng như hồi nào. Có điều bây giờ đã già, huyết áp cao và thêm bệnh tim, nóng nảy quá chỉ có hại nên tôi muốn tìm cách chinh phục sự nóng giận này.

– Có nhiều phương pháp chinh phục sự nóng giận, vì ông là một chuyên viên điện toán nên tôi tạm sử dụng danh từ điện toán cho dễ hiểu. Có ba cách chinh phục sự nóng giận: Xóa bỏ (Delete), Kiểm soát (Control), và Thêm vào (Insert).

Phương pháp “xóa bỏ” như sau: Đã từ lâu các vị đạo sư phương Đông đều nói rằng chúng ta ăn thứ gì thì sẽ chịu ảnh hưởng những thứ đó. Do đó, việc loại bỏ các thức ăn như thịt, cá là điều rất cần để kiểm soát tính nóng giận. Trong cuốn “Các Luân Xa” (The Chakras), tác giả C. W. Leadbeater đề cập đến việc chất thịt làm thân thể trở nên nặng trược, thô kệch, có những rung động làm ngăn trở luồng vận chuyển của sinh khí qua các luân xa và gây nhiều tai hại đối với cơ thể. Muốn hiểu rõ chi tiết, ông nên tìm đọc cuốn này. Sách vở của truyền thống Vệ Đà cho rằng thịt cá mang tính chất nặng trược hay Tamas, ảnh hưởng và kích thích sự tức giận, dâm dục, thuộc các cơ quan rất thấp thỏi trong cơ thể.

Nếu nói một cách khoa học hơn, có lẽ ông biết rằng ngày nay người ta thường chích vào thân thể các gia súc như bò, gà, heo những liều thuốc kích thích có chất Hormones và hàng trăm loại hóa học khác mục đích để làm sao cho chúng béo tốt, nặng cân. Dĩ nhiên những hóa chất này có hại cho huyết quản và sức khoẻ con người vì hậu quả việc sử dụng hóa chất chưa được nghiên cứu cẩn thận, kỹ lưỡng. Khi những con thú này bị đưa đến lò sát sinh, lòng sợ hãi hoang mang, ý tưởng căm thù của chúng cũng tạo ra những thay đổi trong thể xác, ảnh hưởng vào hạch nội tiết, tạo ra những hóa chất trong máu huyết hay xác thịt của chúng. Do đó khi ăn nhiều thịt, chúng ta chắc chắn sẽ gặp những phản ứng bất lợi không thể lường trước được. Tóm lại, chúng ta ăn thứ gì thì trở thành thứ đó, muốn giữ thân thể lành mạnh, trí óc an tĩnh thì chúng ta chỉ nên ăn các thức ăn tinh khiết mà thiên nhiên đã mang lại như rau trái, các loại ngũ cốc mà thôi.

Một điều khác cũng cần “xóa bỏ” nữa là việc xem phim ảnh, chương trình truyền hình mà không chọn lựa. Các chương trình bạo động có thể ảnh hưởng lên đầu óc chúng ta một cách vô thức và tạo ảnh hưởng khiến người xem dễ trở nên nóng nẩy, bạo động. Các hình ảnh khêu gợi, kích thích tính dâm dục cũng gây nên hậu quả không tốt vì đam mê thèm khát cũng là mặt trái của tính nóng giận.

Bây giờ chúng ta hãy em đến phương pháp “kiểm soát” (Control). Như ông thấy sự mất đi năng lực tạo nên sự tức giận và chúng ta đều mất năng lực khi chúng ta nói nhiều. Đa số các đạo sư phương đông đều khuyên học trò nên kiểm soát việc ăn nói, phát ngôn bừa bãi. Các ngài dạy học trò phải giữ yên lặng vài giờ mỗi ngày và sau đó gia tăng thời gian này lên như một phương pháp chủ trị xác thân. Khi không chủ trị được thân xác, lời nói cử chỉ lam hao tán năng lực một cách phung phí và hậu quả là chúng ta không còn kiểm soát được mình nữa. Đó là nguyên nhân của hầu hết những nỗi tức giận, bực dọc và bất an trong đời sống.

Nếu đã kiểm soát được những điều trên, ông có thể “thêm vào” (Insert) hay thay thế các thói quen không tốt bằng những thói quen tốt hơn. Việc luyện tập các tư thế Hatha Yoga có công năng làm điều hòa sự bài tiết, giúp xác thân khỏe mạnh, làm êm dịu hệ thần kinh. Việc thực tập hô hấp theo phương pháp khí công Pranayama giúp thân thể tự động điều hòa, sa thải các chất cặn bã. Việc thiên định và quan sát bản thân qua câu hỏi “Ta là ai” sẽ giúp chúng ta nhận thức rằng chúng ta không phải là các cảm xúc của chúng ta. Việc đồng hóa với tâm thức thay vì các cảm xúc của chúng ta. Việc đồng hóa với tâm thức thay vì cảm xúc của chúng ta. Việc đồng hóa với tâm thức thay vì cảm xúc sẽ giúp chúng ta ý thức rõ rệt mình là ai, và lấy lại sự quân bình và kiểm soát được chính mình.

Tư tưởng gia Gorge Ivanovitch Gurdjieff nói rằng phần đông chúng ta đều sống như một cái máy. Khi mọi việc suôn sẻ, chúng ta thấy vui vẻ nhưng khi gặp lúc khó khăn thì chúng ta ngã lòng thôi chí ngay. Tất cả mọi việc đều “xảy ra” cho chúng ta: Thương yêu, thù hận, ham muốn, giận hờn. Chúng ta sống và hành động như thể chúng ta là những “hậu quả” mặc dù thật ra chúng ta chính là “nguyên nhân”. Tóm lại, sự thay thế những năng lực giận dữ qua việc tập luyện này sẽ giúp chúng ta thoát khỏi tình trạng thụ động, “sống như một cái máy”. Đã đến lúc chúng ta phải biết cách sai khiến “con ngựa tâm thức” thay vì để nó điều khiển cuộc đời chúng ta.

– Thưa bà, đó là điều tôi cần để kiểm soát sự nóng giận sao?

– Ông cần hành động chứ không phải chỉ nghe nói suông. Nếu làm được phân nửa điều tôi trình bày thì ông cũng tiến rất xa trên đường chủ trị và tinh luyện bản thân của ông rồi.

– Nhưng… nhưng nếu giả tỷ như vẫn có kẻ chọc tức tôi thì tôi phải làm sao đây…

– Nếu đã làm chủ được chính mình thì những lời chọc giận đó làm sao có thể ảnh hưởng đến ông được? Ông nên suy ngẫm về một câu nói “Chúng ta không bao giờ nhìn đúng về người khác mà chỉ nhìn họ theo quan niệm riêng của chúng ta mà thôi”.

– Thưa bà, tôi có thể tạm thời chấp nhận được ý kiến đó nhưng nếu có kẻ cố ý chọc tôi tức lên và hoàn toàn do lỗi của y chứ không phải do lỗi của tôi thì sao?

– Trong trường hợp đó ông có thể suy ngẫm về một câu chuyện như sau. Một bữa kia đức Phật hỏi người kia rằng: Nếu anh đưa cho tôi một tờ giấy mà tôi không nhận thì sao? Người kia trả lời: Nếu Ngài không lấy thì tôi giữ lại tờ giấy đó chứ sao nữa. Đức Phật bèn nói: “Đối với các lời nhục mạ của anh, tôi cũng làm đúng như vậy. Tôi không nhận nó và nó ở lại với anh”.


Tìm kiếm với từ khoá :

Được thanks
            Share
Xem thông tin cá nhân

Hiển thị bài viết từ :  Sắp xếp theo  
Trả lời đề tài  [ 57 bài ]  Chuyển đến trang 
1,2,3,4, … 5 … 19 Trang sau

     

     

Chuyển đến :





Đang truy vấn

Không có thành viên nào đang truy cập

Điều hành
Số 15, Thử việc Box Truyện phương Đông


Bạn không thể tạo đề tài mới
Bạn không thể viết bài trả lời
Bạn không thể sửa bài của mình
Bạn không thể xoá bài của mình
Bạn không thể gởi tập tin kèm