Khoá Luận Tốt Nghiệp Ngành Ngôn Ngữ Trung Quốc [199+ Đề Tài]
Rate this post
Sau đây mình sẽ giới thiệu đến cho các bạn một bài Đề Tài Khoá Luận Tốt Nghiệp Ngành Ngôn Ngữ Trung Quốc là một trong những đề tài có thể nói là khan hiếm, ít có website nào chia sẻ đề tài xịn xò như thế này, chính vì vậy các bạn hãy cùng mình xem và tham khảo một loạt đề tài khoá luận ngành ngôn ngữ trung quốc sau đây nhé những đề tài được chọn lọc và liệt kê kĩ càng cho nên các bạn có thể yên tâm theo dõi và lựa chọn ngay cho mình một trong số những đề tài xịn xò này nhé.
Ngôn ngữ Trung Quốc đang trở thành “tâm điểm” của đông đảo học sinh, sinh viên hiện nay. Để tìm kiếm được một việc làm phù hợp thì kĩ năng nói – đọc – viết cùng tấm bằng xuất sắc đóng vai trò quan trọng. Cùng vietkhoaluan.com của chúng tôi điểm mặt 199 đề tài tốt nghiệp khóa luận ngành ngôn ngữ Trung Quốc để tạo dấu ấn trong cuối kì này nhé!
Hiện tại, bên mình đang có dịch vụ làm thuê khoá luận với nhiều đề tài đạt điểm cao và chất lượng từ nội dung cho đến hình thức cho nên các bạn có thể yên tâm khi tìm đến dịch vụ làm thuê khoá luận của chúng tôi. Nếu như các bạn đang gặp khó khăn trong quá trình triển khai bài làm khoá luận vì bạn chưa có nhiều thời gian hoặc thậm chí giáo viên đưa ra yêu cầu quá khó so với năng lực của bạn thì ngay bây giờ đây hãy liên hệ ngay đến dịch vụ làm thuê khoá luận tốt nghiệp của chúng tôi qua zalo/telegram : 0917.193.864 để được tư vấn và hỗ trợ báo giá làm bài trọn gói nhé, đảm bảo đậu tốt nghiệp!
Ngành ngôn ngữ Trung Quốc là gì?
Ngôn ngữ Trung Quốc là cái tên không còn quá xa lạ trong thời gian gần đây. Khi nền kinh tế hội nhập thế giới thì việc biết thêm nhiều thứ tiếng là cơ hội để bạn tiếp cận việc làm có mức thu nhập cao, ổn định. Ngành Ngôn ngữ Trung Quốc ra đời giúp bạn có cơ hội làm việc trên nhiều lĩnh vực khác nhau như kinh tế, thương mại, ngoại giao. Đây được xem là một trong những ngành học đầy tiềm năng.
Ngành ngôn ngữ Trung Quốc đào tạo cho bạn nhiều kĩ năng, làm việc trong đa quốc gia. Ra trường bạn có thể làm nhiều lĩnh vực khác nhau như Maketing, phiên dịch, phóng viên, biên tập viên, ngoại giao, ngân hàng, kinh tế, du lịch, thương mại….Với sức hút mạnh mẽ như vậy, ngôn ngữ Tiếng Trung đang là chủ đề nóng trên diễn đàn hội sinh viên Việt Nam.
Cùng Vietkhoaluan.com tìm hiểu danh sách 199+ đề tài khóa luận tốt nghiệp ngành ngôn ngữ Trung Quốc ngay sau đây để có cái nhìn tổng quát hơn ngành nghề này nhé!
THAM KHẢO THÊM => Khoá Luận Ngôn Ngữ Anh [ Top 25 Đề Tài + 5 Bài Mẫu ], Tiêu Biểu
Bạn có biết rằng dịch vụ viết thuê khoá luận tốt nghiệp tại website vietkhoaluan.com đã có mặt trên thị trường hơn một chục năm nay với đa dạng kiến thức đã được học trước đó và kinh nghiệm của chính bản thân sáng tạo, học hỏi và luôn mới mẽ, độc lạ. Là một người yêu thích công việc viết blog, tìm tòi tài liệu, thích đánh văn bản… Kể từ ngày tốt nghiệp với 2 bàn tay trắng và trong đầu chỉ có kèm theo kiến thức thôi cho nên mình đã quyết định mở ra dịch vụ dịch vụ viết thuê khoá luận với mục đích nhằm hỗ trợ cho các bạn sinh viên tại các trường đại học tphcm nói chung và các tỉnh thành khác nói riêng giải quyết hết cho các bạn sinh viên những vấn đề còn rối ren trong quá trình viết bài.
Hiện tại ngoài dịch vụ viết thuê khoá luận tốt nghiệp ra thì hiện tại bên mình còn có cả dịch vụ làm thuê luận văn thạc sĩ với đa dạng các đề tài phổ biến nhất hiện nay cho nên nếu như các bạn đang có nhu cầu cần viết thuê một trong hai dịch vụ nào sau đây thì hãy tìm đến ngay dịch vụ website vietkhoaluan.com của chúng tôi để giải quyết mọi vấn đề nhé. Bạn sắp tới thời hạn nộp bài nhưng vẫn chưa triển khai nội dung thì hãy tìm đến ngay dịch vụ của chúng tôi qua zalo/telegram : 0917.193.864 của chúng tôi qua để được tư vấn báo giá làm bài đầy đủ nhất từ A đến Z nhé ( giá cả từng bài còn tuỳ thuộc vào những thông tin khách yêu cầu ).
Danh Sách 199+ đề tài khóa luận tốt nghiệp ngành ngôn ngữ Trung Quốc – Điểm Cao
Top 50 đề tài khóa luận tốt nghiệp ngành ngôn ngữ Trung Quốc – xuất sắc nhất
- Nhật ký thực tập ngành ngôn ngữ tiếng Trung
- Thȇm hoạt động hướng dẫn phương pháp nghiȇn cứu khoa học cho sinh viȇn ngành Ngôn ngữ Trung Quốc
- Viết các mẫu báo cáo thực tập chuyên ngành tiếng Trung
- Nghiên Cứu Khoa Học powerpoint đề tài tự học từ vựng tiếng trung hiệu quả
- Thực hiện lời mở đầu cho những bài báo cáo ngôn ngữ tiếng Trung
- Bài luận văn thạc sĩ ngôn ngữ Trung với đề tài “So sánh các từ đồng nghĩa tiếng Hán và tiếng Việt trong lĩnh vực xã hội, chính trị và ứng dụng vào việc dạy tiếng”
- Báo cáo thực tập chuyên ngành biên dịch viên tiếng Trung
- Bài luận văn thạc sĩ ngôn ngữ, văn học và văn hóa Việt Nam với đề tài “Động từ hai diễn tố trong tiếng Việt (có so sánh với tiếng Trung)” của tác giả Li Yan Rong.
- Phân biệt nhóm từ tiếng Trung Quốc dễ nhầm lẫn nhất Báo cáo thực tập tiếng trung
- “Khảo sát cách chuyển dịch câu tồn tại của tiếng Hán trong tác phẩm Tam Quốc Diễn Nghĩa sang tiếng Việt” của tác giả
- Khảo sát hiện tượng nhầm lẫn của phó từ chỉ thời gian trong tiếng Trung
- Bài luận văn với chủ đề “Đối chiếu uyển ngữ tiếng Việt – tiếng Trung và các nhóm uyển ngữ liên quan đến nghề nghiệp, địa vị, kiêng kị” của Hoàng Thị Liễu
- Quan hệ đối ứng giữa vần trong tiếng trung và vân trong âm Hán Việt
- ác giả Deng Yang viết bài luận với đề tài “Hiện tượng lặp từ trong Tây Du Ký bản Tiếng Trung – So sánh với Tiếng Việt”
- Phong cách học tập ngôn ngữ thứ hai tiếng Trung nhìn cứu một số trường hợp chuyên ngành ngôn ngữ Anh trường đại học ngân hàng thành phố Hồ Chí Minh
- Câu phức định ngữ trong tiếng Việt và những hiện tượng tương ứng trong tiếng Trung
- Trình bày về động từ hay diễn tốt trong tiếng Việt so sánh thực tiễn và tiếng Trung
- Bài luận văn với đề tài “Nghiên cứu câu chữ bei trong tiếng Hán hiện đại và so sánh với câu chữ bị trong tiếng Việt”
- Bước đầu trong công tác tìm hiểu và phương hướng đọc hiểu cho sinh viên chuyên ngành tiếng Trung
- Một số bài viết về xây dựng giáo trình biên dịch tiếng Trung theo định hướng phát triển năng lực của người học cho sinh viên Việt Nam
- Khoá Luận Tốt Nghiệp Ngành Ngôn Ngữ Trung Quốc : Chủ đề “Sơ lược hiện tượng hài âm trong tiếng Hán và tiếng Việt”
- Khảo sát cứ tự tuân thủ các hình thức từ li hợp tiếng Trung của sinh viên Việt Nam
- Ứng dụng các thành tựu của cách mạng công nghiệp bốn.không nhầm nâng cao hiệu quả học tập tự động nghiên cứu tiếng Trung của sinh viên
- Tác giả viết luận văn với đề tài “Nghiên cứu về bổ ngữ khả năng trong tiếng Hán hiện đại”
- Công tác học tập và tìm hiểu một số các nội dung tính trùng đối với sinh viên
- Chủ đề luận văn tốt nghiệp ngành ngôn ngữ Trung “Nghiên cứu hàm ý văn hóa con số trong tiếng Hán hiện đại và so sánh với tiếng Việt”
- Tìm hiểu tiếng Quảng Đông của Trung Quốc Đề tài báo cáo thực tập tiếng trung
- Bài luận văn với đề tài “Tìm hiểu về phương pháp dịch thư tín thương mại Trung – Việt”
- Tìm hiểu sơ nét về sự hình thành và phát triển của tiếng Trung
- Đề tài luận văn tốt nghiệp ngành ngôn ngữ Trung “Nghiên cứu trạng ngữ trong tiếng Hán hiện đại”
- Tìm hiểu tiếng Quảng Đông của Trung Quốc Đề tài báo cáo thực tập tiếng Trung
- Chủ đề “Nghiên cứu câu tiếng Việt mắc lỗi thiếu đề ngữ và biện pháp khắc phục khi chuyển sang tiếng Hán”
- Thực trạng tiến trình quốc tế hóa của chương trình đại học Việt Nam trong ngôn ngữ Trung Quốc.
- Đề tài “Phân tích cách biểu hiện hành vi từ chối lời cầu khiến trong tiếng Hán hiện đại và liên hệ với tiếng Việt”
- Đi cứu việc đưa ra một số các biện pháp trong giảng dạy tiếng Trung
- Hoàn thiện và xây dựng quy trình biên dịch một văn bản tiếng trung thương mại tại các doanh nghiệp đầu tư và xây dựng ở Việt Nam trong bối cảnh ngày nay.
- Kêu chất lượng đội ngũ giáo viên trong ngành ngôn ngữ tiếng Trung
- Đề Tài Khoá Luận Ngành Ngôn Ngữ Trung QuốcThực trạng việc ứng dụng những kiến thức chuyên ngành tiếng trung trong lĩnh vực giao tiếp tại các doanh nghiệp đầu tư nước ngoài trên thị trường Việt Nam ứng với bối cảnh ngày nay.
- Nghiên cứu một số bài thơ tiếng Trung để phân tích tính đa dạng về ngôn ngữ.
- Một số biện pháp khắc phục và nâng cao chất lượng, năng lực chuyên môn của các nhân viên chuyên ngành tiếng trung tại các công ty xuyên quốc gia ở Việt Nam hiện nay.
- Số biện pháp rèn luyện kỹ năng đọc hiểu trong ngôn ngữ tiếng Trung
- Những ứng dụng kiến thức chuyên ngành tiếng trung vào thực tiễn phiên dịch trong lĩnh vực du lịch tại các dự án, hợp đồng du lịch ở Việt Nam giai đoạn hiện nay.
- Liên cứu về những vấn đề trong chuyển nghĩa từ ngữ văn hóa tiếng Trung
- Thực trạng việc giải quyết những tranh chấp thương mại trong hợp động chuyển nhượng cổ phần có liên quan đến phiên dịch tiếng trung tại các doanh nghiệp Việt Nam hiện nay.
- Bàn về hiện tượng thưởng từ phủ định trong tiếng Hán
- Vấn đề đặt ra cho việc nâng cao chất lượng dạy học những kiến thức tiếng trung chuyên ngành du lịch – khách sạn tại các doanh nghiệp du lịch lữ hành ở Việt Nam hiện nay.
- Tìm hiểu về đặc trưng tâm lý dân tộc trong ngữ cố định tiếng Trung
- Kiểm tra, đánh giá ngoại ngữ tiếng Trung Báo cáo thực tập tiếng Trung. Những yếu tố tác động và ảnh hưởng trực tiếp tới chất lượng các văn bản biên dịch tiếng trung trong các hợp đồng thương mại của các doanh nghiệp Việt Nam hiện nay.
- Những lỗi hay mắc phải trong việc tìm hiểu và học tập tiếng Trung
- Thực trạng việc giải quyết những tranh chấp thương mại trong hợp đồng thương mại tiếng trung ở các công ty xuyên quốc gia ở Việt Nam trong bối cảnh xã hội hiện nay.
THAM KHẢO THÊM =>Khoá Luận Sư Phạm Tiếng Anh [ 45 Đề Tài + 10 Bài Mẫu ]
Trọn Bộ 50++ đề tài khóa luận ngành ngôn ngữ Trung Quốc – Ưu tú nhất
- Những lỗi hay mắc phải trong việc tìm hiểu và học tập tiếng Trung
- Một số giải pháp nghiên cứu và khắc phục tình trạng giảng dạy tiếng trung tại các trung tâm ngoại ngữ trên địa bàn thành phố Hà Nội trong hoàn cảnh xã hội ngày nay.
- Kiểm tra, đánh giá ngoại ngữ tiếng Trung Báo cáo thực tập tiếng Trung
- Phân tích và trình bày nhu cầu phát triển và cơ hội mở rộng cho ngành ngôn ngữ trung trên thị trường Việt Nam trong giai đoạn nền kinh tế và xã hội ngày nay.
- Khoá Luận Ngành Ngôn Ngữ Trung Quốc : Nghiên cứu về sự phát triển của hắn tự trong tiếng Trung
- Phân tích quá trình thực tập về kỹ năng giao tiếp của tiếng trung tại các doanh nghiệp đầu tư nước ngoài trên thị trường Việt Nam hiện nay.
- Sự biến đổi và đa dạng của ngôn ngữ tiếng Trung
- Tiếp tục đổi mới và nâng cao chất lượng biên – phiên dịch tiếng trung đối với các văn bản chính trị tại các cơ quan nhà nước cấp trung ương của Việt Nam trong giai đoạn hiện nay.
- Văn hóa và nghệ thuật trong ngôn ngữ tiếng Trung
- Phương Việt nhóm từ tiếng Trung dễ nhầm lẫn”Xiaochi”“Dianxin” “Lingshi”.
- Xử lý những tình huống vi phạm lỗi chính tả trong tiếng Trung
- Thực tiễn áp dụng những cấu trúc câu trong tiếng trung vào thực tiễn công việc biên dịch các văn bản tiếng trung trong các doanh nghiệp đầu tư xây dựng ở Việt Nam trong giai đoạn hiện nay.
- Khảo sát hiện tượng nhầm lẫn các phó từ chỉ thời gian trong tiếng Trung Quốc của sinh viên Việt Nam.
- Vấn đề phát triển và xây dựng kỹ năng giao tiếng bằng tiếng trung trong thực tiễn giao tiếp về đàm phán thương mại tiếng trung tại các doanh nghiệp đầu tư và xây dựng trên thị trường Việt Nam hiện nay.
- Một số biện pháp nâng cao và khắc phục tình trạng áp dụng những kỹ năng giao tiếp trong thực tiễn hướng dẫn du lịch đối với khách du lịch người trung tại các địa điểm du lịch ở Việt Nam hiện nay.
- Phong cách học tập ngoại ngữ thứ hai tiếng Trung Quốc: nghiên cứu trường hợp sinh viên ngành ngôn ngữ Anh trường đại học ngân hàng thành phố hồ Chí Minh.
- Khoá luận tốt nghiệp tiếng trung tại các doanh nghiệp có vốn đầu tư nước ngoài về việc giải quyết những tranh chấp thương mại quốc tế trong giai đoạn hiện nay.
- Động từ hay diễn tốt trong tiếng Việt so sánh với tiếng Trung.
- Xây dựng và hoàn thiện một số chiến lược kinh doanh thương mại đối với các dự án trung quốc trên thị trường Việt Nam – gắn với công tác phiên dịch tiếng trung hiện nay.
- Bước đầu tìm hiểu về phương pháp đọc hiểu hiệu quả cho sinh viên chuyên ngành tiếng Trung, lệ sinh viên Hutech làm đối tượng nghiên cứu.
- Một số biện pháp nâng cao chất lượng giảng dạy và học tập tiếng trung tại các cơ sở giáo dục, trung tâm ngoại ngữ trên địa bàn thành phố Hồ Chí Minh giai đoạn hiện nay.
- Quan hệ đối ứng giữa vựng trong tiếng Trung Quốc và vần trong âm hán Việt.
- Một số hạn chế cần phải lưu ý và khắc phục khi tiến hành phỏng vấn, tìm kiếm cơ hội việc làm ngành ngôn ngữ trung tại các doanh nghiệp Việt Nam hiện nay.
- Khảo sát thứ tự thụ đất các hình thức “li” từ li hợp tiếng Trung Quốc của sinh viên Việt Nam.
- Thực trạng công tác giáo dục và giảng dạy ngành ngôn ngữ trung tại các trường Đại học, Cao đẳng ở Việt Nam hiện nay và cơ hội việc làm sau khi ra trường.
- Bàn về xây dựng giáo trình biên dịch tiếng Trung theo định hướng phát triển năng lực người học cho sinh viên chuyên ngành tiếng Trung trường ngoại ngữ đại học Thái Nguyên
- Thực trạng công tác thực tập hoạt động giáo dục sư phạm tiếng trung tại các trung tâm ngoại ngữ ở Việt Nam trong hoàn cảnh xã hội toàn cầu hóa hiện nay.
- Ứng dụng thành tựu cách mạng công nghiệp 4.0 nhầm nâng cao hiệu quả hoạt động tự học và tự nghiên cứu của sinh viên học viện cảnh sát nhân dân trong tiếng Trung.
- Những thách thức đặt ra cho việc đổi mới và nâng cao chất lượng công tác biên – phiên dịch ngành ngôn ngữ trung đối với các dự án thương mại điện tử tại các doanh nghiệp Việt Nam hiện nay.
- Báo cáo thực tập tiếng trung tại bộ phận marketing của doanh nghiệp đầu tư và xây dựng ở Việt Nam trong hoàn cảnh xã hội công nghiệp hóa hiện đại hóa ngày nay.
- Khảo ѕát cấu trúc 比起 …, 与 … 相比 ᴠà 相比之下 … trong tiếng hán hiện đại
- Vấn đề giải quyết những tranh chấp thương mại quốc tế bằng tiếng trung tại các doanh nghiệp đầu tư nước ngoài đối với các dự án đô thị hóa trên thị trường Việt Nam hiện nay.
- Khảo ѕát cách trực tiếp biểu hiện hành động cầu khiến trong tiếng hán qua ᴠài tác phẩm ᴠăn học
- Khảo ѕát cách ngôn ngữ biểu hiện hành ᴠi từ chối lời cầu khiến trong tiếng hán hiện đại (liên hệ ᴠới tiếng ᴠiệt)
- Thực trạng việc ứng dụng những kỹ năng giao tiếp tiếng trung vào công tác hướng dẫn viên du lịch tại các công ty du lịch ở nước ta hiện nay.
- Khảo ѕát ba liên từ “并; 和; 而” trong tiếng hán hiện đại (có đối chiếu ᴠới các từ tương đương trong tiếng ᴠiệt)
- Phân tích và trình bày công việc quản trị khách sạn trong lĩnh vực lữ hành – khách sạn phải cần đến ngôn ngữ trung để thực hiện những công việc liên quan tại các khách sạn quốc tế ở Việt Nam.
- Hiện tượng lặp từ trong các tư liệu thành ᴠăn cổ của tiếng Hán
- Khảo ѕát các tầng nghĩa chức năng từ ᴠựng tiếng Hán có liên hệ ᴠới Tiếng Việt
- Thực trạng công tác nghiên cứu ngôn ngữ chuyên ngành tiếng trung tại các Viện nghiên cứu ở Việt Nam trong giai đoạn xã hội ngày nay.
- Khảo ѕát các hình thức biểu hiện ý nghĩa ѕở hữu trong danh ngữ tiếng Hán ᴠà Tiếng Việt
- Hành động mời trong Tiếng Việt ᴠà Tiếng Hán
- Đặc điểm ngữ pháp-ngữ nghĩa của nhóm động từ nói năng trong tiếng Hán(liên hệ ᴠới nhóm động từ tương ứng trong tiếng ᴠiệt)
- Thực trạng công tác kế toán tại các doanh nghiệp vừa và nhỏ ở Việt Nam có sử dụng tiếng trung trên thị trường ngày nay – đề ra phương hướng giải quyết.
- Đối chiếu nhóm thành ngữ chỉ tâm lý – tình cảm trong tiếng Hán ᴠà Tiếng Việt
- Đề Tài Khoá Luận Tốt Nghiệp Ngành Ngôn Ngữ Trung Quốc : Một số giải pháp nâng cao năng lực biên – phiên dịch về linh vực thương mại tại các công ty xuất nhập khẩu sang thị trường trung quốc của Việt Nam giai đoạn hiện nay.
- Đặc điểm tên người hán hiện naу (đối chiếu ᴠới tên người Việt)
- Một số hạn chế trong công tác kế toán hàng xuất nhập khẩu tại các doanh nghiệp có vốn đầu tư nước ngoài xuất khẩu sang thị trường Trung Quốc ở Việt Nam ngày nay.
- Câu phức định ngữ trong tiếng Việt ᴠà những hiện tượng tương ứng trong tiếng Trung Quốc
- Những biện pháp khắc phục và nâng cao chất lượng công tác quản lý nguồn nhân lực tại các công ty có vốn đầu tư nước ngoài trên thị trường Việt Nam hiện nay.
Tổng Hợp 50 đề tài khóa luận tốt nghiệp ngành ngôn ngữ Trung Quốc
- Nhu cầu sử dụng ngôn ngữ trung tại các sàn giao dịch thương mại điện tử trên thị trường Việt Nam tại bối cảnh nền kinh tế, xã hội công nghiệp hóa hiện đại hóa ngày nay.
- Nghiên cứu ᴠề bổ ngữ khả năng trong Tiếng Hán hiện đại
- Thực trạng việc ứng dụng tiếng trung tại các trung tâm xuất khẩu lao động trên địa bàn thành phố Hà Nội trong bối cảnh nền kinh tế, xã hội hiện nay và đề ra giải pháp thích hợp.
- Lịch ѕự trong giao tiếp tiếng trung quốc (ѕo ѕánh ᴠới Tiếng Việt)
- Nhưng yếu tố tác động và ảnh hưởng trực tiếp tới việc triển khai, áp dụng những kiến thức ngữ pháp tiếng trung chuyên ngành du lịch vào việc hướng dẫn du lịch cho khách du lịch tại các điểm du lịch ở Việt Nam hiện nay.
- So ѕánh đối chiếu đặc trưng ngôn ngữ ᴠăn hóa giữa các уếu tố chỉ đồ ᴠật trong thành ngữ tiếng hán ᴠà Tiếng Việt
- Từ ᴠaу mượn có nguồn gốc ấn âu trong tiếng hán (có ѕo ѕánh ᴠới Tiếng Việt)
- Thực trạng công tác giảng dạy những kiến thức về kỹ năng giao tiếp tiếng trung tại các trung tâm ngoại ngữ trên địa bàn thành phố Hồ Chí Minh trong giai đoạn hiện nay.
- Tìm hiểu ᴠiệc dùng từ thuần ᴠiệt ᴠà hán ᴠiệt trong tục ngữ Việt Nam
- Những vấn đề cần khắc phục và nâng cao trong công tác nghiên cứu và ứng dụng những tiếng trung trong việc giao tiếp đối với các hợp đồng thương mại hiện nay.
- Thành ngữ nói ᴠề tính cách con người trong tiếng Hán (liên hệ ᴠới thành ngữ Tiếng Việt)
- Vai trò và tầm quan trọng của ngôn ngữ trung đối với việc mở rộng thị trường xuất khẩu đối với các công ty xuất nhập khẩu ở Việt Nam trong giai đoạn nền kinh tế hội nhập ngày nay.
- So ѕánh đối chiếu trợ từ ngữ khí trong Tiếng Hán ᴠà Tiếng Việt
- Một số hạn chế trong việc sử dụng tiếng trung của các chuyên viên tư vấn tại các công ty, doanh nghiệp du lịch – lữ hành trên thị trường Việt Nam giai đoạn hiện nay.
- Thực trạng việc xây dựng và hoàn thiện một chiến lược kinh doanh thương mại – marketing đối với việc mở rộng thị trường tiêu thụ sản phẩm sang thị trường trung quốc cần đến tiếng trung tại các công ty đầu tư nước ngoài hiện nay.
- Công tác biên – phiên dịch cho các nguyên thủ quốc gia trong các giao dịch, đám phán đối với trung quốc tại các cơ quan nhà nước ở Việt Nam trong giai đoạn hiện nay.
- Những biện pháp khắc phục và nâng cao vấn đề ứng dụng tiếng trung trong việc giải quyết những tranh chấp thương mại quốc tế trong lĩnh vực xuất khẩu tại các công ty xuất nhập khẩu của Việt Nam.
- Vấn đề xác định mục tiêu và đối tượng phục vụ đối với một hợp đồng, giao dịch thương mại trên thị trường Trung Quốc sử dụng đến tiếng trung của các công ty đầu tư nước ngoài ở Việt Nam.
- Thực trạng ứng dụng tiếng trung trong việc giải quyết các vụ án về trốn thuế và buôn lậu đối với các đối tượng tình nghi là người trung quốc tại thực tiễn tòa án nhân tối cao ở Việt Nam.
- 20. Phân biệt nhóm từ tiếng Trung dễ nhầm lẫn.
- Công tác biên – phiên dịch cho các nguyên thủ quốc gia trong các giao dịch, đàm phán đối với trung quốc tại các cơ quan nhà nước ở Việt Nam trong giai đoạn hiện nay.
- Khoá Luận Tốt Nghiệp Ngành Ngôn Ngữ Trung Quốc : Công tác biên – phiên dịch cho các nguyên thủ quốc gia trong các giao dịch, đàm phán đối với trung quốc tại các cơ quan nhà nước ở Việt Nam trong giai đoạn hiện nay.
- Quan hệ đối ứng giữa vần trong tiếng Trung Quốc và phần cho Hán Việt.
- Phong cách học tập ngoại ngữ thứ hai – tiếng Trung Quốc nghiên cứu trường hợp sinh viên ngành Ngôn ngữ Anh Trường Đại học Ngân hàng thành phố Hồ Chí Minh.
- Động từ hai diễn tốt trong tiếng Việt so sánh với tiếng Trung.
- Bước đầu tìm hiểu về các phương pháp đọc hiểu hiệu quả cho sinh viên chuyên ngành tiếng Trung lấy sinh viên Đại học Công nghệ thành phố Hồ Chí Minh làm đối tượng nghiên cứu.
- Khảo sát thứ tự thụ Đắc các tỉnh hình thức từ ly hợp tiếng Trung Quốc của sinh viên Việt Nam.
- Bàn về xây dựng giáo trình biên dịch tiếng Trung theo định hướng phát triển năng lực người học cho sinh viên chuyên ngành tiếng trung trường ngoại ngữ Đại học Thái Nguyên.
- Ứng dụng thành tựu cách mạng công nghiệp 4.0 nhằm nâng cao hiệu quả hoạt động tự học tự nghiên cứu tiếng Trung của sinh viên Học viện Cảnh sát Nhân dân.
- Những thuận lợi và khó khăn của sinh viên chuyên ngôn ngữ Nhật khi học ngữ pháp tiếng Trung
- Những thuận lợi và khó khăn của sinh viên chuyên ngôn ngữ Anh khi học từ vựng tiếng Trung
- Thử tìm hiểu thuật ngữ chuyên ngành (kinh tế, ngân hàng, pháp luật, kế toán…) trong tiếng Trung và đối chiếu Tiếng Việt
- Hướng nghiên cứu: thụ đắc ngôn ngữ và giao thoa ngôn ngữ
- Sơ khảo về chữ dị thể trong tác phẩm ‘Quốc âm thi tập’ của Nguyễn Trãi
- Hình tượng rồng trong thành ngữ tiếng Hán hiện đại
- Các đặc điểm về hình thể chữ Hán có bộ ‘Nhân’ trong quá trình phát triển
- Ứng dụng các bài hát tiếng Anh vào việc học phát âm của sinh viên ngành Ngôn ngữ Anh
- Những lỗi sai phổ biến khi sử dụng trợ từ ngữ khí tiếng Trung trong quá trình học
- Phân tích những lỗi sai trong việc sử dụng quán ngữ tiếng Trung của sinh viên trình độ trung cao cấp khoa tiếng Trung Trường Đại học Ngoại ngữ – Đại học Đà Nẵng.
- Phân tích nguyên nhân sinh viên chuyên ngành tiếng Trung sử dụng sai hoặc hạn chế sử dụng quán ngữ tiếng Trung trong giao tiếp
- Nghiên cứu ngữ nghĩa và hàm ý văn hóa của những từ ngữ chỉ tiền bạc trong tiếng Hán hiện đại.(Đối chiếu với từ ngữ tương ứng trong tiếng Việt
- Tìm hiểu ý nghĩa và nội hàm văn hóa của các động từ “ nướng, xào, luộc, chiên, hấp” trong tiếng Hán hiện đại. (Đối chiếu với động từ tương ứng trong tiếng Việt
- Tìm hiểu về quan niệm trọng nam khinh nữ trong xã hội Trung Quốc thông qua một số chữ Hán có bộ “nữ”.
- Khảo sát những phương pháp học tập nhằm nâng cao khả năng giao tiếp của Sinh viên ngành tiếng Trung trình độ trung cấp tại Khoa Ngoại ngữ – Đại học Thái Nguyên
- So sánh nghĩa của động từ“放” trong tiếng Hán hiện đại và động từ “đặt” trong tiếng Việt
- Khảo sát việc vận dụng tài nguyên internet vào việc học tiếng Trung tại Đại học Thái Nguyên
- Tìm hiểu nội hàm văn hóa của ngữ tố “XIN” trong tiếng Hán hiện đại. (đối chiếu với ngữ tố tương ứng trong tiếng Việt
- Khảo sát lỗi sai khi sử dụng hình thức trùng điệp làm trạng ngữ của sinh viên ngành tiếng Trung tại Khoa Ngoại ngữ -Đại học Thái Nguyên.
- Nghiên cứu ngữ nghĩa của động từ “CHI” trong tiếng Hán. (đối chiếu với động từ tương đương trong tiếng Việt
- Nghiên cứu ngữ nghĩa và hàm ý văn hóa của những từ ngữ liên quan đến chữ “BAI” trong tiếng Hán. ( So sánh đối chiếu với từ ngữ tương đương trong tiếng Việt).
List 50 đề tài khóa luận tốt nghiệp ngành ngôn ngữ Trung Quốc – chọn lọc
- Đánh giá kỹ năng thuyết trình của sinh viên năm 4 chuyên ngành song ngữ thông qua môn Đề án du lịch
- Đánh giá hiệu quả của hoạt động thuyết trình của sinh viên trong việc học các môn lý thuyết tiếng ở Khoa Ngoại ngữ, ĐH Thái Nguyên.
- Khảo sát tính hiệu quả của hoạt động đóng vai trong việc cải thiện kĩ năng nói của học sinh lớp 9 trường THCS Quang Trung.
- Bước đầu tìm hiểu về động từ thị giác “nhìn”, “trông”, “thấy” trong tiếng Hán và Tiếng Việt
- Khảo sát thực trạng việc làm của sinh viên tiếng Trung khóa 31 và 32 khoa Ngoại ngữ – Đại học Thái Nguyên
- Phân tích những lỗi sai khi sử dụng câu so sánh trong tiếng Hán hiện đại của sinh viên tiếng trung Khoa Ngoại ngữ – Đại học Thái Nguyên
- Phân tích những lỗi sai thường gặp khi sử dụng trợ từ ngữ khí “了” và trợ từ động thái “了”trong tiếng Hán hiện đại của sinh viên năm thứ 3, thứ 4 Khoa Ngoại ngữ – Đại học Thái Nguyên
- Phân tích lỗi sai khi sử dụng trợ từ kết cấu “de” trong tiếng Hán hiện đại của sinh viên khoa Ngoại ngữ – Đại học Thái Nguyên
- Phân tích những lỗi sai khi sử dụng trợ từ động thái “着”(zhe) trong tiếng Hán hiện đại của sinh viên Việt Nam (lấy sinh viên tiếng Trung khoa Ngoại ngữ Đại học Thái Nguyên làm ví dụ)
- Phân tích những lỗi sai khi sử dụng trợ từ động thái “着”(zhe) trong tiếng Hán hiện đại của sinh viên Việt Nam (lấy sinh viên tiếng Trung khoa Ngoại ngữ Đại học Thái Nguyên làm ví dụ)
- Khảo sát ngữ nghĩa của hình dung từ “hảo” trong tiếng Hán hiện đại (so sánh đối chiếu với tính từ “tốt” trong tiếng Việt)
- Khảo sát vấn đề việc làm của sinh viên chuyên ngành tiếng Trung Khoa Ngoại ngữ – Đại học Ngoại ngữ Hà Nội
- Nghiên cứu đặc điểm ngữ pháp, ngữ nghĩa của động từ chỉ xu hướng trong tiếng Hán hiện đại
- Ảnh hưởng của từ gốc Hán do người Việt tạo ra đối với việc phiên dịch Hán – Việt và Việt – Hán
- Những khó khăn trong vấn đề phát âm cuối của sinh viên năm thứ nhất Khoa Ngoại ngữ – Đại học Thái Nguyên
- Ảnh hưởng của từ Hán Việt đối với người Việt học tiếng Hán ở giai đoạn sơ cấp
- Phân tích lỗi sai thường gặp của sinh viên chuyên ngành SP tiếng Trung Khoa Ngoại ngữ – ĐHTN trong việc sử dụng bổ ngữ xu hướng kép
- Phương pháp nâng cao kỹ năng nói tiếng Hán cho sinh viên năm thứ hai chuyên ngành song ngữ Trung – Anh, Khoa Ngoại ngữ – ĐHTN
- Sự ảnh hưởng của dạng bị động trong tiếng Việt đối với việc học câu chữ “被” trong tiếng Hán của sinh viên Khoa Ngoại ngữ – Đại học Thái Nguyên
- Nghiên cứu lời mắng chửi trong tiếng Hán hiện đại (có đối chiếu với Tiếng Việt)
- Nghiên cứu so sánh quan hệ từ “dao”, “er”, “que” trong tiếng Hán hiện đại (khảo sát cách biểu đạt tương đương trong tiếng Việt)
- Khảo sát những chữ Hán có liên quan đến bộ “Mễ” trong tiếng Hán hiện đại
- Nghiên cứu động giới từ kim loại “dui”, “gei”, “xiang” trong tiếng Trung Quốc hiện đại
- Nghiên cứu những khó khăn của sinh viên Khoa Ngoại ngữ – ĐHTN khi sử dụng những từ ngữ mới xuất hiện trong tiếng Hán hiện đại. Nghiên cứu những lỗi sai của sinh viên trình độ trung cấp Khoa Ngoại ngữ – Đại học Thái Nguyên trong việc sử dụng lượng từ tiếng Hán. Phương pháp ghi nhớ chữ Hán của sinh viên chuyên ngành tiếng Trung Khoa Ngoại ngữ – Đại học Thái Nguyên
- Nghiên cứu ý nghĩa văn hóa của một số từ chỉ màu sắc “vàng, đỏ, trắng” trong tiếng Hán hiện đại (so sánh với
- Nghiên cứu thực trạng việc sử dụng lượng từ tiếng Hán hiện đại của sinh viên Khoa Ngoại ngữ và các giải pháp dạy học
- Hệ thống số từ trong tiếng Hán và đối chiếu ý nghĩa văn hóa của con số trong tiếng Trung với tiếng Việt)
- Nghiên cứu so sánh phương vị từ “中”, “里”, “内” trong tiếng Hán hiện đại (Khảo sát các hình thức biểu đạt tương đương trong tiếng Việt)
- So sánh phương thức biểu đạt phủ định không dấu hiệu trong tiếng Hán hiện đại với hình thức tương đương trong tiếng Việt
- Nghiên cứu hiện tượng “er” hóa trong tiếng Hán hiện đại
- Khảo sát các động từ “yêu” và “ghét” trong tiếng Hán hiện đại (đối chiếu với các từ ngữ tương đương trong tiếng Việt)
- Khảo sát những chữ Hán liên quan đến các loài chim trong tiếng Hán hiện đại
- Khảo sát những từ ngữ có liên quan đến động tác của tay người trong tiếng Hán hiện đại (so sánh với từ ngữ tương đương trong tiếng Việt)
- Phân tích lỗi sai viết chữ Hán của học sinh Việt Nam và cách sử dụng bộ thủ trong giảng dạy chữ H
- 35. Phát triển kỹ năng nói tiếng Trung qua mạng xã hội TikTok
- 36. Chatbot Messenger – Nền tảng học từ vựng tiếng Trung Quốc trình độ sơ, trung cấp
- Điều tra phân tích về nhu cầu học tiếng Trung Thương mại của sinh viên ngành Hán ngữ Việt Nam ý tưởng biên soạn Giáo trình tiếng Trung
- Khảo ѕát câu tiếng ᴠiệt mắc lỗi thiếu đề ngữ ᴠà giải pháp khắc phục khi chuуển dịch ѕang tiếng hán
- Khảo ѕát ba liên từ “ 并 ; 和 ; 而 ” trong tiếng hán văn minh ( có so sánh ᴠới các từ tương tự trong tiếng ᴠiệt )
- Thành ngữ nói ᴠề tính cách con người trong tiếng Hán
- Bước đầu tìm hiểu yết hậu ngữ mang yếu tố động vật, kiến nghị một số cách phiên dịch và phương pháp giảng dạy
- Khoá Luận Tốt Nghiệp Ngành Ngôn Ngữ Trung Quốc : Lịch ѕự trong tiếp xúc tiếng trung quốc
- Câu phức định ngữ trong tiếng Việt ᴠà những hiện tượng kỳ lạ tương ứng trong tiếng Trung Quốc
- Đối chiếu nhóm thành ngữ chỉ tâm lý – tình cảm trong tiếng Hán ᴠà Tiếng Việt
- Các từ chỉ ᴠị trí trong tiếng Hán ѕo ѕánh ᴠới Tiếng Việt
- Hiện tượng lặp từ trong các tư liệu thành ᴠăn cổ của tiếng Hán
- Đặc điểm ngữ pháp-ngữ nghĩa của nhóm động từ nói năng trong tiếng Hán
- Câu phức định ngữ trong tiếng Việt ᴠà những hiện tượng kỳ lạ tương ứng trong tiếng Trung Quốc
- So ѕánh so sánh trợ từ ngữ khí trong tiếng Hán ᴠà Tiếng Việt
- Khảo ѕát cấu trúc 比起 …, 与 … 相比 ᴠà 相比之下 … trong tiếng hán văn minh
Trên đây là danh sách Đề Tài Khoá Luận Tốt Nghiệp Ngành Ngôn Ngữ Trung Quốc đã được mình chọn lọc và có một số đề tài được sưu tầm từ một số bạn sinh viên khoá trước đã áp dụng vào bài làm và đạt được thành tích tốt. Chắc chắn bạn đã có cái nhìn tổng quan hơn về bài luận ngành ngôn ngữ Trung Quốc. Hy vọng bài viết của chúng tôi sẽ giúp ích cho bạn đạt điểm cao và có nhiều ý tưởng sáng tạo hơn về việc triển khai nội dung cũng như lựa chọn đề tài phù hợp. Cảm ơn tất cả các bạn đã cùng mình xem và tham khảo hết bài viết trên đây!
Nếu như bạn đang gặp khó khăn trong quá trình làm bài khoá luận nhưng bạn đang quá bận rộn chưa có thời gian để giải quyết hoặc thậm chí bạn không có số liệu, tài liệu cụ thể thì hãy tìm đến dịch vụ nhận làm khoá luận tốt nghiệp của chúng tôi nhằm hỗ trợ cho các bạn sinh viên đang gặp trục trặc trong quá trình triển khai bài làm khoá luận, tất cả mọi vấn đề khiến bạn cảm thấy băn khoăn sẽ được giải quyết nhanh chóng liên hệ ngay đến dịch vụ nhận làm khoá luận tốt nghiệp của chúng tôi qua zalo/telegram : 0917.193.864 để được tư vấn báo giá làm bài khoá luận trọn gói từ A đến Z nhé.