【其他】動畫插曲《I Really Want to Stay at Your House》歌詞中文翻譯 @電馭叛客 2077 哈啦板 – 巴哈姆特
我要承認我看過動畫才發現這首歌有在遊戲原聲帶裡面,
動畫選這首搭配演出真的很觸動人心~
歡迎各位同好先進多多指教~
《I Really Want to Stay at Your House》
傾盡在下不才之力做了翻譯,希望幫助大家理解歌詞意思,
《我真的很想留在你家》
I couldn’t wait for you to come clear the cupboards
我等你來清理櫥櫃等得發慌
But now you’re going to leave with nothing but a sign
但現在你就要空手離開不留半點跡象
Another evening I’ll be sitting reading in between your lines
某天晚上我會獨坐解讀你的話中真意
Because I miss you all the time
因為我每一分每一秒都在想念你
So, get away
所以,你走吧
Another way to feel what you didn’t want yourself to know
走上別條路,去感受你本來不想讓自己知道的事物
And let yourself go
盡情做你自己
You know you didn’t lose your self-control
你很清楚你沒有失去自制力
Let’s start at the rainbow
從彩虹出發吧
Turn away
轉個方向
Another way to be where you didn’t want yourself to go
走上別條路,前往你本來不想讓自己去的地方
Let yourself go
盡情做你自己
Is that a compromise
這是妥協嗎
So what do you wanna do, what’s your point-of-view
所以你想做什麼、你的看法是什麼
There’s a party soon, do you wanna go?
有個派對快要開始了,你想去嗎?
A handshake with you, what’s your point-of-view?
和你握手,你的看法是什麼?
I’m on top of you, I don’t wanna go
我非常接近你了,我不想走
‘Cause I really wanna stay at your house
因為我真的很想留在你家
And I hopе this works out
我希望能如願以償
But you know how much you broke me apart
但你知道你有多麼令我心碎
I’m done with you, I’m ignoring you
我受夠你了,我要無視你
I don’t wanna know
我不想知道
And I’m awarе that you were lying in the gutter
我知道你之前沉在谷底
‘Cause I did everything to be there by your side-ide
因為我費盡心思到谷底陪在你身邊
So when you tell me I’m the reason I just can’t believe the lies
當你說原因在我身上,我就是無法相信這些謊言
And why do I so want to call you (Call you, call you, call you)
而且為什麼我這麼想打給你(打給你、打給你、打給你)
So what do you wanna do, what’s your point-of-view
所以你想做什麼、你的看法是什麼
There’s a party soon, do you wanna go?
有個派對快要開始了,你想去嗎?
A handshake with you, what’s your point-of-view?
和你握手,你的看法是什麼?
I’m on top of you, I don’t wanna go
我非常接近你了,我不想走
‘Cause I really wanna stay at your house
因為我真的很想留在你家
And I hopе this works out
我希望能如願以償
But you know how much you broke me apart
但你知道你有多麼令我心碎
I’m done with you, I’m ignoring you
我受夠你了,我要無視你
I don’t wanna know
我不想知道
You
你
Oh-oh oh-oh-oh
喔喔~喔喔喔
I don’t know why I’m no-one
我不知道為什麼我誰也不是
So, get away
所以,你走吧
Another way to feel what you didn’t want yourself to know
走上別條路,去感受你本來不想讓自己知道的事物
And let yourself go
盡情做你自己
You know you didn’t lose your self-control
你很清楚你沒有失去自制力
Let’s start at the rainbow
從彩虹出發吧
Turn away
轉個方向
Another way to be where you didn’t want yourself to go
走上別條路,前往你本來不想讓自己去的地方
Let yourself go
盡情做你自己
Is that a compromise
這是妥協嗎
So what do you wanna do, what’s your point-of-view
所以你想做什麼、你的看法是什麼
There’s a party soon, do you wanna go?
有個派對快要開始了,你想去嗎?
A handshake with you, what’s your point-of-view?
和你握手,你的看法是什麼?
I’m on top of you, I don’t wanna go
我非常接近你了,我不想走
‘Cause I really wanna stay at your house
因為我真的很想留在你家
And I hopе this works out
我希望能如願以償
But you know how much you broke me apart
但你知道你有多麼令我心碎
I’m done with you, I’m ignoring you
我受夠你了,我要無視你
I don’t wanna know
我不想知道
本篇翻譯同步發表於本人小屋,小屋也發表過電馭叛客的其他歌詞翻譯,歡迎來看看: