“随时”别翻译为“at anytime”,别被这些小细节坑啦
1、“随时”千万别翻译为“at anytime”
When to Use Anytime (One Word)
Anytime, used as a single word, is an adverb, and it has a meaning similar to “whenever,” “at any time,” or “ on any occasion.”
作为一个单词使用时,anytime是一个副词,它的意思类似于“whenever(不论何时)”, “at any time(随时)”, or “on any occasion(在任何场合)”。
例句:
If you have any questions, you can contact me anytime.
如果有任何问题,你可以随时联系我。
When to Use Any Time (Two Words)
Any time is a noun phrase, and it has a meaning similar to “any amount of time”.
Any time是一个名词词组,它和“any amount of time”的意思一样。
Just like the one-word anytime, the two-word any time also functions adverbially, but it also has additional functions as a noun phrase.
就像单词anytime一样,两个单词的any time也有副词用法,但它除此之外还可以作为名词词组。
那么大家可能就会有疑问了,既然这俩都可以作为副词,那是不是就意味着他们可以互相替换呢?其实并不可以。在我们在造句的时候,尤其需要注意他们与介词连用时,只有分开的两个词 any time 可以和介词连用,
举个例子:
I can hang out at any time tomorrow night. (CORRECT)
I can hang out at anytime tomorrow night. (WRONG)
因为介词后是不可以接副词的,大家在写作时一定要注意这些细节哦~
2、“体检”千万别翻译成”body check”!
曾经熬过的夜、吃过的各种重口味食物,报应就清清楚楚地写在体检报告上了。今天我们来说说体检的各种表达吧!有两种常见表达,一种是:physical exam,即:身体检查,这里的physical,意思是:身体的。另一种常见的说法则是:checkup(或check-up),两种说法都很常见,大家可以替代使用。
①check-up/ˈtʃek.ʌp/
a medical examination to test your general state of health
体检,健康检查
例句:
She goes to her doctor for regular check-ups.
她去医生那里接受常规体检。
②a dental check-up
牙齿检查
③emperature 体温
the measurement of how hot your body is
测量你的身体有多热
例句:
She had such a high temperature that she was immediately taken to hospital.
她发高烧,立即被送往医院。
④blood pressure 血压
a measure of the pressure at which the blood flows through the body
一种测量血液流经身体时的压力的方法
例句:
The nurse will take your blood pressure in a moment.
护士会马上给你量血压。
⑤to have/suffer from high/low blood pressure
患高/低血压
⑥pulse 脉搏
the regular beat of blood as it is sent around the body
血液在体内循环时的有规律的搏动
例句:
The doctor started the examination with taking my pulse and blood pressure.
医生开始测我的脉搏和血压。
去具体进行某个体检项目,假如说,你想检查一下你的嗓子,千万别说examine my throat,而应该用have my throat examined
—分割线—
如果你想加入有外国人、留学生的社群(英语角)练口语,搜索公众号“竖起耳朵听”即可加入,英语角里会美音、伦敦腔、印度腔的小伙伴都有。