Nhà văn Nguyễn Ngọc Ngạn: “Chúng tôi chỉ dựa trên tài liệu và nói sự thật”

Bấm vào đây để nghe cuộc phỏng vấn nàyRightclick to download this audio

Phạm Ðiền

Một vài tờ báo Việt Nam tố cáo nhà văn Nguyễn Ngọc Ngạn người giới thiệu chương trình cho DVD Thúy Nga Paris 73 là phản động vì đưa ra những lời lẽ không thực, bóp méo hình ảnh thật về con người và cuộc sống Việt Nam.

Tuy gọi DVD này là sản phẩm phản động nhưng báo chí Việt Nam cũng cho hay đĩa lậu được các cửa hàng Hà Nội cho thuê ở mức nóng nhất hiện nay. Nhà văn Nguyễn Ngọc Ngạn đã dành cho Phạm Điền một cuộc phỏng vấn ngắn về sự công kích của báo chí nhà nước sau đây.

Một DVD nhạc Thúy Nga Paris 73 hôm 28 tháng 7 bị báo chí ở Hà Nội công kích là có chủ trương phản động , xuyên tạc các đường lối chủ trương của nhà nước Việt Nam, đặc biệt nêu đích danh nhà văn Nguyễn Ngọc Ngạn, người trách nhiệm hướng dẫn chương trình là ông đã có những lời lẽ sai lạc, bóp méo hình ảnh về con người và cuộc sống của Việt Nam. Trước những tố giác này, chúng tôi Ban Việt Ngữ đài Á Châu Tự Do đã đặt ra một số câu hỏi nhà văn Ngưyễn Ngọc Ngạn, hiện sinh sống tại Canada để ông cho biết thực hư của lời công kích này. Xin mời qúy thính giả nghe phần phỏng vấn ngắn sau đây.


Phạm Điền:

Kính chào nhà văn Nguyễn Ngọc Ngạn, bản tin mới của báo chí Hà Nội tố cáo ông có những lời lẽ phi thực tế, bóp méo hình ảnh và cuộc sống của người dân Việt Nam, sự thể ra sao?


Nguyễn Ngọc Ngạn:

Xin kính chào thính giả của đài Á Châu Tự Do, chúng tôi may mắn vừa nhận được bản tin này do Trung Tâm Thúy Nga Paris chuyển sang. Thứ nhất khi cáo buộc chúng tôi nói sai thực tế , bóp méo hình ảnh và cuộc sống con người Việt Nam thì thực ra khi chúng tôi công bố lương bổng của Việt Nam chúng tôi có dựa trên tài liệu, những cái đó thì không thể nào phịa ra được. Thưa cái tài liệu về lợi tức đồng niên, tức lợi tức hằng năm của một công dân Việt Nam là từ 280 đô la đến 330 đô la, tôi lấy trong cuốn sách của nhà xuất bản

Siemen and Juster ở New York mới xuất bản 2004 và ghi rõ ràng trong trang 132. Chúng tôi dựa hòan tòan trong tài liệu có thật và chắc chắn là các thống kê của Liên Hiệp Quốc thì tỉ lệ các quốc gia nghèo trên thế giới thì chúng ta cũng không lạ là nước Việt Nam chúng ta, không may còn nằm trong số những quốc gia nghèo nhất thế giới. Có thể một số người thấy sự phồn vinh của một vài thành phố, như thành phố Hồ Chí Minh hay là Sài Gòn của chúng ta năm xưa, hay là những thành phố ở miền nam mà chúng ta cho là đã phát triển.

Sự thực ra thì con số đó rất nhỏ, bởi vì chúng ta phải tính tỉ lệ đại đa số dân số của chúng ta vẫn đang trong tình trạng rất nghèo. Đó là suy nghĩ thật của chúng tôi và khi chúng tôi nói điều đó là chúng tôi chia sẻ nỗi đau của đại đa số nhân dân trong nước và chúng tôi cũng nghĩ rằng đó là một trong những trách nhiệm mà nhà cầm quyền phải để ý đến.


Phạm Điền:

Nhưng tại sao người ta nêu đích danh ông, trong khi DVD Thúy Nga Paris73 còn là trách nhiệm của nhà sản xuất.


Nguyễn Ngọc Ngạn:

Thưa chúng tôi cũng thấy có điều đó qua rất nhiều bài báo. Chẳng hạn trên báo công an trước đây chúng tôi cũng có đọc một vài bản tin, hoặc chúng tôi đọc trên phụ san Đẹp của Việt Nam Thông Tấn Xã trong số mùa xuân 2004 thì họ hay nhắc đến chúng tôi hoặc cô Kỳ Duyên là bởi vì nhà sản xuất là Trung Tâm Thúy Nga, người sản xuất là cô Tô Ngọc Thủy, người chịu trách nhiệm là nhà đạo diễn. Dĩ nhiên Nguyễn Ngọc Ngạn là người cứ đứng trước micro nói nhiều và khán giả ở khắp các nơi thì nhận ra Nguyễn Ngọc Ngạn nhiều hơn huống chi chúng tôi xuất thân là một nhà văn, thành thử họ nghĩ rằng là trách nhiệm về nội dung này cứ quy cho ông Nguyễn Ngọc Ngạn cho nó tiện. Theo tôi đóan thì nó như vậy.


Phạm Điền:

Thưa nhà văn Nguyễn Ngọc Ngạn, báo chí Hà Nội nói rằng ông đã để cho một luật sư Mỹ nói những cái câu động chạm đến văn hóa Việt Nam, có hình ảnh chướng tai gai mắt. Cái điều này nó như thế nào?


Nguyễn Ngọc Ngạn:

Thưa chúng tôi thấy điều này là một nhận xét có thể là sai, hoặc là phiến diện, hời hợt, hoặc nhìn bằng góc độ không có thiện cảm với Thúy Nga Paris. Về những mặt khác thì chúng tôi nghĩ là đó là lối công kích theo cách nhìn riêng, nhưng mà riêng với luật sư Mỹ tức ông Thomas Troyler mà chúng tôi mời lên Paris by Night thì chúng tôi thấy rằng là một cách chắc chắn, chúng tôi nhận được một cái thư của khán thính giả khắp nơi kể cả trong nước thì đều cho rằng sự hiện diện của luật sư Tom Troyler khi nói chuyện với tôi trên bục trong Paris By Night phần lớn là những chuyện vui, có tính cách văn hóa và đặc biệt là về phần ngôn ngữ tiếng Việt thì cái câu chuyện nó trở nên vui, ở chỗ đó là một người Mỹ học tiếng Việt, cho nên đôi khi có những sự hiểu lầm về ca dao tục ngữ, đáng lẽ phải hiểu nghĩa bóng thì ông ta lại hiểu nghĩa đen.

Đó là điểm chính làm cho khán giả cảm thấy vui, chẳng hạn như ông ăn chả, bà ăn nem thì nó ám chỉ một cái chuyện khác về nghĩa bóng, nhưng ông ta cho rằng là nem Thủ Đức thì rất thích cho đàn bà, đàn ông thì chỉ thích chả, đàn bà thích ăn nem hay là cái câu tắt đèn nhà ngói cũng như là nhà tranh. Cái câu đó để chúng ta hiểu nghĩa bóng, nhưng mà người ngọai quốc học tiếng Việt bằng nghĩa đen. Đó chính là cái điểm khôi hài, hòan tòan không có ác ý mà chỉ nói đến cái sự phong phú của tiếng Việt mà thôi.


Phạm Điền:

Thưa ông, câu hỏi chót là những người công kích họ khóac hai chữ phản động khi nói đến DVD Thúy Nga Paris 73, nhưng mà họ cũng để lộ chi tiết rằng hiện giờ DVD đó đã lan tràn bán lậu cũng như cho thuê tại Việt Nam. Trước hiện trạng đó, ông nghĩ như thế nào?


Nguyễn Ngọc Ngạn:

Thưa cái này chỉ là nối tiếp một cái sự thật mà mọi người đã biết mà như chúng tôi đã thưa với quý vị thính giả lúc trước, ngay cả Việt Nam Thông Tấn Xã là cơ quan chính thức của nhà nước, cái số Xuân 2004 vừa qua cũng có nói đến là trong dịp xuân về cũng như là trước đây thì băng Thúy Nga Paris vẫn là chọn lựa đầu tiên của tất cả mọi gia đình trong nước khi mà ngồi cắn hạt dưa ăn mứt tết thì xem DVD Thúy Nga Paris.

Đó là một niềm thích thú tràn lan, mặc dầu băng đã bị nghiêm cấm hết sức và Thúy Nga không hề phát hành trong nước,Thúy Nga cũng không hề thu một lợi tức nào ở trong nước, nhưng băng vẫn tràn ngập. Cái chuyện đó là đứng về một phía phổ biến thì tôi coi đó là một niềm vui. Còn cái chuyện ngăn chặn hay không là việc làm của trong nước. Còn gọi là phản động, chúng tôi hiểu nó đơn giản là những gì không đi theo cái đường lối nhà nước thì người ta gọi là phản động.


Phạm Điền:

Chúng tôi xin cám ơn nhà văn Nguyễn Ngọc Ngạn.

Về vấn đề này, rõ ràng là báo chí Hà Nội có thể cứ xem nội dung DVD Thúy Nga Paris 73 là phản động, nhưng dường như dân chúng không chia sẻ quan điểm đó cho nên mới có tình trạng bán và cho thuê DVD lậu.

©
2004 Radio Free Asia