Lý do khiến ‘Tây Du Ký’ bản Hàn gây sốt dù mắc lỗi nghiêm trọng
Trong tập 2, “Hoa Du Ký” bị chỉ trích vì lỗi kỹ thuật nghiêm trọng. Tuy nhiên, khi phát sóng lại vào 25/12, phim vẫn nâng cao tỷ suất người xem so với tập 1.
Trong không khí ảm đạm của truyền hình Hàn Quốc năm 2017, sự ra đời của A Korean Odyssey (Hoa Du Ký) với kỷ lục rating (tỷ suất người xem) vượt qua Goblin, Reply 1988 đã nhanh chóng tạo nên cơn sốt. Yếu tố giúp A Korean Odyssey thành công ngay tập đầu tiên cũng giống “bom tấn” Goblin, đó chính là nội dung ly kỳ, hấp dẫn của những nhân vật có năng lực đặc biệt nhưng sống ẩn thân trong thế giới loài người.
Tuy nhiên, việc Hoa Du Ký có duy trì được sức nóng tương tự Goblin là câu hỏi khiến nhiều người băn khoăn, bởi ngay tập 2, phim đã gây nhiều tranh cãi.
Cải biên từ tác phẩm Tây Du Ký kinh điển
Tây Du Ký là tác phẩm kinh điển của Trung Quốc. Từ lần đầu lên sóng năm 1986, bộ phim chuyển thể từ tiểu thuyết cùng tên của nhà văn Ngô Thừa Ân đã trở nên nổi tiếng và được khán giả ở nhiều nước châu Á yêu thích. Cũng bởi thành công quá lớn, đã trở thành kỷ niệm gắn liền với tuổi thơ của một thế hệ khán giả, Tây Du Ký đã có thêm nhiều phiên bản kể từ đó đến nay.
Hoa Du Ký là một trong số đó nhưng mới nhất và sáng tạo nhất. Nói chính xác, bộ phim được bộ đôi biên kịch nổi tiếng là chị em Hong Jung Eun và Hong Mi Ran cải biên từ tiểu thuyết Tây Du Ký với cốt chuyện có nhiều điểm khác biệt so với bản gốc.
Dàn diễn viên của Hoa Du Ký được đánh giá cao về khả năng diễn xuất. Đó cũng là một trong những lý do giúp phim được yêu thích.
Vai diễn của Lee Seung Gi (Son Oh Gong) được xây dựng dựa trên nhân vật Tôn Ngộ Không. Anh là vị thần có năng lực phi phàm nhưng bị lưu đày xuống thế giới con người vì tính cách kiêu căng, hợm hĩnh.
Điểm khác biệt lớn nhất giữa Hoa Du Ký và nguyên tác chính là nhân vật Đường Tăng. Không phải một người đàn ông mà chính nữ diễn viên Oh Yeon Seo đảm nhận vai diễn này. Jin Sun Mi từ bé đã bị bạn bè xa lánh vì nhìn thấy ma. Cô là hậu duệ của Cao tăng, mang trong mình dòng máu thu hút ma quỷ. Thông qua thỏa thuận sẽ được bảo vệ đến hết đời, cô đã giải thoát Oh Gong khỏi “Ngũ Hành Sơn”.
Tuy nhiên, Oh Gong lại “lật lọng”, xóa bỏ ký ức của Sun Mi để cô không thể nhớ được tên của anh. 20 năm sau, khi Sun Mi đã trở thành giám đốc một công ty bất động sản, còn Oh Gong làm công việc tiêu diệt các ác quỷ với hy vọng được trở về thiên đình, họ gặp lại nhau. Từ đây, mối tình tay ba giữa Sun Mi, Oh Gong và Ngưu Ma Vương Woo Hwi Chul diễn ra với nhiều tình tiết éo le.
Woo Hwi Chul do nam diễn viên nổi tiếng Cha Seung Won đảm nhận. Ông nam tính, lịch lãm nhưng có tính cách kỳ quặc, khó hiểu. Trong vai một giám đốc công ty giải trí, ông luôn theo sát, bảo vệ Sunmi khỏi ác quỷ.
Bộ phim còn nhiều vai diễn khác, cũng được xây dựng dựa trên bộ tiểu thuyết, chẳng hạn Trư bát giới Woo Hwi Chul (Lee Hong Ki). Người này có khả năng quyến rũ nữ giới và hút hết sinh lực của họ.
Lập kỷ lục ngay tập đầu lên sóng
Ngay tập 1, các tình tiết trong phim đã rất kịch tính và hấp dẫn. Mỗi nhân vật tuy dựa trên bộ tiểu thuyết nhưng lại có nhiều điểm khác biệt, đó là điểm thú vị ở phim. Cộng thêm sự xuất hiện bất ngờ của các nhân vật ma quỷ càng khiến phim được đánh giá cao.
Tuy nhiên, dễ dàng nhận thấy Hoa Du Ký có nhiều điểm tương đồng với Goblin, chẳng hạn chi tiết nữ chính Sun Mi nắm giữ chìa khóa giải ấn cho Son Oh Gong, và giữa họ sau đó nảy sinh tình cảm. Hay, 2 nam chính Oh Gong và Hwi Chul ở chung một nhà. Cả hai thường xuyên cãi lộn, chơi xấu nhau dẫn đến những tình huống hài hước.
Dù gặp sự cố nghiêm trọng nhưng bộ phim đánh dấu sự trở lại của Lee Seung Gi vẫn gây sốt.
Tập 1 của phim lên sóng tối 23/12 đạt tỷ suất người xem là 5,2%. Xét rating của khán giả ở độ tuổi từ 20 đến 49, phim đạt 4,4%, cao hơn thành tích Reply 1988 từng lập được trong tập đầu là 4,4% hay Goblin là 4,1%.
Ở tập 2 phát sóng một ngày sau đó, phim vấp phải tranh cãi vì sự cố đáng tiếc. Phim lên sóng dù trong cảnh quay Sun Mi tham gia một cuộc thi âm nhạc, dây cáp treo dùng cho diễn viên quần chúng chưa được xóa bỏ. Ở phân đoạn khác, phông nền xanh trong một tấm ảnh mà Oh Gong đang xem cũng xuất hiện ngay trên màn hình.
Chưa hết, việc đài tvN phát quảng cáo đến vài phút, sau đó đột ngột kết thúc phim cũng khiến công chúng tức giận chỉ trích. Nhiều tờ báo Hàn Quốc đánh giá đây là sự cố nghiêm trọng nhất trong lịch sử truyền hình nước này.
Tuy nhiên, với nội dung hấp dẫn, dàn diễn viên diễn tròn vai… Hoa Du Ký không bị ảnh hưởng nhiều bởi sự cố trên. Bằng chứng là khi phát sóng lại tập 2 vào 25/12, phim vẫn đạt rating cao.
Theo thống kê của AGB Nielsen, rating tập 2 đạt 5,6%, cao hơn tập 1. Con số này cho thấy phim bước đầu thành công trong việc chinh phục khán giả. Dù còn nhiều tranh cãi xoay quanh lỗi kỹ thuật và việc cải biên các nhân vật trong tiểu thuyết kinh điển, nhưng với rating 5,6%, Hoa Du Ký vẫn chứng tỏ đây là một trong những phim gây chú ý nhất Hàn Quốc năm qua.