Học Tiếng Trung Chủ Đề Tết Nguyên Đán
Học Tiếng Trung Chủ Đề Tết Nguyên Đán
Cũng giống như Việt Nam, Tết Nguyên Đán ở Trung Quốc là ngày Tết quan trọng bậc nhất, mọi hoạt động ngày tết đều rất được coi trọng. Tết là thời điểm đón năm mới với nhiều điều tốt lành. Hãy cùng học tiếng Trung chủ đề Tết Nguyên Đán để xem Tết ở Trung Quốc và Việt Nam có gì khác nhau nhé!
Nguồn gốc Tết Nguyên Đán ở Trung Quốc
Tết Nguyên đán cổ truyền của Trung Quốc đến nay đã có lịch sử phát triển hơn 4000 năm. Tết này bắt nguồn từ nguồn gốc từ phong tục “Tế lễ tháng chạp” (lạp tế). “Lạp tế” tức là hoạt động tế lễ bách thần diễn ra vào tháng cuối cùng trong năm (lạp nguyệt), nhằm cảm tạ thần linh đã phù hộ cho mọi người được no đủ, mùa màng bội thu.
Phong tục Tết Nguyên Đán ở Trung Quốc
Học Tiếng Trung Chủ Đề Tết Nguyên Đán chắc chắn phải học về phong tục ngày Tết để hiểu rõ văn hóa Tết truyền thống của người Trung Quốc.
Trang trí nhà cửa, dán liễn xuân, treo lồng đèn, đốt pháo
Giống như Tết Nguyên Đán ở Việt Nam, việc lau dọn toàn bộ nhà cửa là không thể thiếu khi chuẩn bị đón Tết ở Trung Quốc vì điều này đồng nghĩa với xua đuổi những điều cũ kỹ, xui xẻo để chuẩn bị sẵn sàng cho sự khởi đầu mới.
Dán liễn xuân, trao đèn lồng đỏ và đốt pháo ngày đầu năm mới để mong an lành. Chữ Phúc ngược cũng được treo lên với ngụ ý “Phúc đáo” (nghĩa là “Phúc đến nhà”).
Tiễn ông Táo về trời
Giống như người Việt Nam, ngày 23 tháng chạp âm lịch, người Trung Quốc làm các món ăn để dâng cúng tiễn ông Táo về trời báo cáo cho Ngọc Hoàng về những sự việc đã xảy ra dưới hạ giới trong năm qua. Các món ăn thường là bánh đường, bánh rán và súp đậu hũ.
Ăn cơm đoàn viên
Vào đêm giao thừa, tất cả các thành viên trong gia đình sẽ cùng nhau đoàn tụ ăn tối,chia sẻ về những gì trong một năm qua.và cùng nhau đếm ngược thời gian để chào đón năm mới.
Ăn sủi cảo
Trong bữa cơm đêm giao thừa, người Trung Quốc thường ăn sủi cảo và chỉ ăn số bánh chẵn, không ăn số lẻ. Nếu may mắn, bạn có thể vô tình ăn được một đồng xu khi ăn sủi cảo dự báo cho việc bạn sẽ trở nên sung túc hơn trong năm sau.
Đi chùa
vào ngày mùng một Tết âm lịch hàng năm, người Trung Quốc có thói quen đi chùa hay đền thờ để cầu may mắn. Tại nhiều ngôi chùa lớn còn tổ chức nhiều hoạt động hấp dẫn như múa lân tại sân đình.
Chúc Tết, lì xì
Người Trung Quốc tới từng gia đình người quen để chúc tết nhau những điều vui vẻ, may mắn. Ngoài ra mọi người còn trao nhau những bao lì xì đỏ có chứa tiền để mừng tuổi cho người già và trẻ em. Ở một số vùng, hoạt động này có thể kéo dài vài ngày.
Không quét nhà vào ngày Mùng 1 Tết
Người Trung Quốc không dùng chổi để quét nhà vào ngày Mùng 1. Vì điều đó được xem là quét đi may mắn tài lộc của cả năm.
Món ăn ngày Tết ở Trung Quốc và Việt Nam bằng tiếng Trung
Món ăn ngày Tết Trung Quốc
饺子
jiǎozi
sủi cảo
年糕
niángāo
bánh tổ
鱼
yú
cá
全鸡
quán jī
gà nguyên con
长面/长寿面
chǎng miàn/chángshòu miàn
mỳ trường thọ
汤圆
tāngyuán
chè trôi nước
粽子
zòngzi
bánh ú
糍粑
cíbā
bánh Ciba (bánh dày)
萝卜糕
luóbo gāo
bánh củ cải
桔子
júzi
quýt
Món ăn ngày tết Việt Nam bằng tiếng Trung
Trong bài học Tiếng Trung chủ đề Tết Nguyên Đán này sẽ giới thiệu thêm các món ăn ngày tết Việt Nam bằng tiếng Trung để các bạn giới thiệu với các bạn Trung Quốc Đài Loan của mình nhé.
钟糕
zhōng gāo
bánh chưng
长粽子
chǎng zòngzi
bánh tét
西瓜
xīguā
dưa hấu
白砍鸡
bái kǎn jī
thịt gà luộc
苦瓜汤
kǔguā tāng
canh khổ qua
红烧肉
hóngshāo ròu
thịt kho tàu
虾米荞头
xiāmi qiáotóu
củ kiệu tôm khô
腌菜
yān cài
dưa món
腊肠
làcháng
lạp xưởng
炸春卷
zhà chūnjuǎn
chả giò, nem rán
扎肉
zhā ròu
chả lụa
Học một số từ vựng Tiếng Trung chủ đề Tết Nguyên Đán
过年
guònián
ăn tết
回家过年
huí jiā guònián
về nhà ăn tết
元旦
yuándàn
Tết Nguyên Đán
春节
chūnjié
Xuân Tiết, Tết âm lịch
除夕
chúxì
giao thừa
春联
chūnlián
liễn xuân
踏春
tàchūn
du xuân
灶神
zàoshén
Ông Táo
五果盘
wǔ guǒpán
mâm ngũ quả
放烟花
fàng yānhuā
bắn pháo hoa
破土动工
pòtǔ dònggōng
xông đất
拜年
bàinián
chúc tết
压岁钱
yāsuìqián
tiền lì xì
Một số câu chúc tết tiếng Trung thông dụng và ý nghĩa nhất
事事顺利福气多,天天如意鸿运多;称心如意好运多,祝你春节如意事儿多!
shì shì shùnlì fúqi duō, tiāntiān rúyì hóngyùn duō; chènxīn rúyì hǎo yùn duō, zhù nǐ chūnjié rúyì shì er duō!
Mọi chuyện thuận lợi phúc khí nhiều, ngày ngày như ý vận may nhiều, chúc bạn năm mới chuyện như ý nhiều.
祝你新年快乐,身体健康,万事如意!
Zhù nǐ xīnnián kuàilè, shēntǐ jiànkāng, wànshì rúyì!
Chúc bạn năm mới vui vẻ, sức khỏe dồi dào, vạn sự như ý!
新的一年开启新的希望,新的空白承载新的梦想。
Xīn de yī nián kāiqǐ xīn de xīwàng, xīn de kòngbái chéngzài xīn de mèngxiǎng.
Một năm mới mở ra những hy vọng mới, những khoảng trống mới lấp đầy bởi những ước mơ mới.
年年圆满如意,月月万事顺心!
Nián nián yuánmǎn rúyì, yuè yuè wànshì shùnxīn
Năm này qua năm khác viên mãn như ý, tháng này qua tháng khác vạn sự đều thuận theo lòng.
Hy vọng bài học tiếng Trung chủ đề Tết Nguyên Đán này sẽ giúp bạn có thêm hiểu biết về văn hóa ngày tết của người Trung Quốc, và có thêm chủ đề để nói chuyện với bạn bè Trung Quốc đài Loan nhé. Chúc các bạn và gia đình một mùa tết ấm cúng, ngày ngày đều vui vẻ!