File:Red Apple.jpg – Wikimedia Commons
English:
Red Apple. Used نبابتؤايهغثاعثتتةتيةيوةوينزينوثمزمبويظينبتبمتبمتبنبنوب ببجي paper behind apple and above apple and bounced SB-600 at 1/4th power.
Esperanto:
Ruĝa pomo. Fotografita kun blanka papero kaj malantaŭ kaj super pomo, lumo nerekta de SB-600 je kvarona povo.
Français :
Une pomme rouge. Fond obtenu en plaçant une feuille de papier blanc autour de la pomme. Éclairage par un flash SB-600 au quart de sa puissance.
La .lojban.:
xunre plise .i punji fe labypapri fi plise ga’u ti’a .ije gusni fe plise fi la syby.xanono jo’u fi’uvo selylil
Polski:
Czerwone jabłko. Zdjęcie z białym papierem w tle.
Русский:
Красное яблоко. Для съёмки использовалась белая бумага позади и над яблоком, и фотовспышка SB-600 в 1/4 мощности.
Кыргызча:
Кызыл алма,Тартуу үчүн ак баракты алманын артына коюуп тарткан фотожарык SB-600 в 1/4 Кубаттуу.
Simple English:
A Red Apple. White paper is behind the apple.