File:Red Apple.jpg – Wikimedia Commons

English:

Red Apple. Used نبابتؤايهغثاعثتتةتيةيوةوينزينوثمزمبويظينبتبمتبمتبنبنوب ببجي paper behind apple and above apple and bounced SB-600 at 1/4th power.

Esperanto:

Ruĝa pomo. Fotografita kun blanka papero kaj malantaŭ kaj super pomo, lumo nerekta de SB-600 je kvarona povo.

Français :

Une pomme rouge. Fond obtenu en plaçant une feuille de papier blanc autour de la pomme. Éclairage par un flash SB-600 au quart de sa puissance.

La .lojban.:

xunre plise .i punji fe labypapri fi plise ga’u ti’a .ije gusni fe plise fi la syby.xanono jo’u fi’uvo selylil

Polski:

Czerwone jabłko. Zdjęcie z białym papierem w tle.

Русский:

Красное яблоко. Для съёмки использовалась белая бумага позади и над яблоком, и фотовспышка SB-600 в 1/4 мощности.

Кыргызча:

Кызыл алма,Тартуу үчүн ак баракты алманын артына коюуп тарткан фотожарык SB-600 в 1/4 Кубаттуу.

Simple English:

A Red Apple. White paper is behind the apple.