Cảnh đẹp Trong Tiếng Anh, Dịch, Câu Ví Dụ | Glosbe

Tiếng Việt

Tiếng Anh

Tiếng Việt

Tiếng Anh

Phép dịch “cảnh đẹp” thành Tiếng Anh

sight, beauty spot, beauty-spot là các bản dịch hàng đầu của “cảnh đẹp” thành Tiếng Anh. Câu dịch mẫu: Khi các đại biểu đến nơi, họ được chào đón bởi một quang cảnh đẹp đẽ. ↔ When the delegates arrived, they were greeted by a lovely sight.

cảnh đẹp

+

Thêm bản dịch

Thêm

“cảnh đẹp” trong từ điển Tiếng Việt – Tiếng Anh

  • sight

    verb noun

    Khi các đại biểu đến nơi, họ được chào đón bởi một quang cảnh đẹp đẽ.

    When the delegates arrived, they were greeted by a lovely sight.

    GlosbeMT_RnD

  • beauty spot

    noun

    FVDP-English-Vietnamese-Dictionary

  • beauty-spot

    FVDP-English-Vietnamese-Dictionary

  • picture

    verb noun

    Một gia đình nọ đang chụp hình tại một cảnh đẹp của North Rim thuộc Grand Canyon.

    A family had been taking pictures on a lookout point of the North Rim of the Grand Canyon.

    FVDP-English-Vietnamese-Dictionary

  • Hiển thị các bản dịch được tạo bằng thuật toán

Bản dịch tự động của ” cảnh đẹp ” sang Tiếng Anh

  • Glosbe

    Glosbe Translate

  • Google

    Google Translate

Các cụm từ tương tự như “cảnh đẹp” có bản dịch thành Tiếng Anh

  • làm đẹp phong cảnh landscape

Thêm ví dụ

Thêm

Bản dịch “cảnh đẹp” thành Tiếng Anh trong ngữ cảnh, bộ nhớ dịch

ghép từ tất cả chính xác bất kỳ Trong này, cảnh đẹp ghê ha? Beautiful out here, isn’t it? OpenSubtitles2018.v3 Tôi thực sự say mê cảnh đẹp hoang sơ có tuổi đời đến hàng triệu, hàng triệu năm. They really inspired in me a sense of wilderness, with a soul older than millions and millions of years. ted2019 Tuy nhiên, không chỉ người làm vườn mới được hưởng lợi ích từ cảnh đẹp. However, it is not just gardeners who benefit from greenery. jw2019 Hai tháp, một tòa nhà chính, một tầng và một sảnh, với một phong cảnh đẹp. Two towers, one main building, one story and a pavilion, with a great view. OpenSubtitles2018.v3 Họ là những cảnh đẹp nhất ở Yorkshire khi mùa xuân đến ” lần thứ. They’re the prettiest sight in Yorkshire when th’spring comes. QED Phong cảnh đẹp hơn cả sự mô tả. The scenery was beautiful beyond description. Tatoeba-2020.08 Nhưng cảnh đẹp không khỏa lấp được nỗi trống rỗng. But beautiful scenery did not fill the void. jw2019 Ý tôi là bạn không thể mong đợi ăn được một khung cảnh đẹp. I mean, you can’t expect to eat an adaptively beneficial landscape. ted2019 Cảnh đẹp ghê. That’s quite some view. OpenSubtitles2018.v3 Cảnh đó đối với tôi là phong cảnh đẹp nhất và buồn nhất cõi thế gian. This is, to me, the loveliest and saddest landscape in the world. Literature Phong cảnh đẹp nhất mà tôi thấy ở châu á là Sri Lanka và Bali. The most beautiful landscapes I had seen in Asia were Sri Lanka and Bali. ted2019 Nếu ông tới Jimenez tôi thề là tim ông sẽ vỡ vụn ra vì quá nhiều cảnh đẹp. If you go to Jimenez I swear to you your heart will break with so much beauty. OpenSubtitles2018.v3 Tôi chưa bao giờ thấy cảnh đẹp như vậy. Oh… I’ve never seen anything so beautiful. OpenSubtitles2018.v3 Tao chọn khung cảnh đẹp chứ hả. I chose my stage well. OpenSubtitles2018.v3 HÃY tưởng tượng đám đông du khách ngắm xem một phong cảnh đẹp như tranh. IMAGINE a crowd of tourists viewing a picturesque landscape. jw2019 Thật là một cảnh đẹp hết sức! It was such a lovely sight! jw2019 Cảnh đó đối với tôi là phong cảnh đẹp nhất và buồn nhất cõi thế gian. It is, for me, the most beautiful and saddest landscape in the world. Literature Đó chẳng phải là cảnh đẹp của tạo hóa đã chung đúc nên hay sao? Is not the greatness of this deed too great for us? WikiMatrix Thời tiết tốt, phong cảnh đẹp Nice weather, friendly neighbours. OpenSubtitles2018.v3 Ai đó để chỉ cho tôi những cảnh đẹp. Someone to show me the sights. Literature Muốn cho đời sống con người được dễ chịu thoải mái phong cảnh đẹp không thôi chưa đủ. It takes more than lovely scenery to make life enjoyable. jw2019 Khi các đại biểu đến nơi, họ được chào đón bởi một quang cảnh đẹp đẽ. When the delegates arrived, they were greeted by a lovely sight. jw2019 Quý vị cũng sẽ được thấy cảnh đẹp tuyệt vời sông Chambal You’ll get to see the incredible [ Chambal ] landscape as well. QED Sẽ không phải là một viễn cảnh đẹp đẽ. It won’t be pretty. OpenSubtitles2018.v3 Nếu thăm viếng ruộng bậc thang, bạn có thể đích thân thưởng thức cảnh đẹp ngoạn mục. If you visit the terraces, you can personally experience their breathtaking beauty. jw2019 TẢI THÊM Danh sách truy vấn phổ biến nhất: 1K, ~2K, ~3K, ~4K, ~5K, ~5-10K, ~10-20K, ~20-50K, ~50-100K, ~100k-200K, ~200-500K, ~1M

ghép từ tất cả chính xác bất kỳ Trong này,ghê ha?out here, isn’t it? OpenSubtitles2018.v3 Tôi thực sự say mêhoang sơ có tuổi đời đến hàng triệu, hàng triệu năm. They really inspired in mesense of wilderness, with a soul older than millions and millions of years. ted2019 Tuy nhiên, không chỉ người làm vườn mới được hưởng lợi ích từ. However, it is not just gardeners who benefit from. jw2019 Hai tháp, một tòa nhà chính, một tầng và một sảnh, với một phong. Two towers, one main building, one story and a pavilion, with a. OpenSubtitles2018.v3 Họ là nhữngnhất ở Yorkshire khi mùa xuân đến ” lần thứ. They’re the prettiestin Yorkshire when th’spring comes. QED Phonghơn cả sự mô tả. The scenery was beautiful beyond description. Tatoeba-2020.08 Nhưngkhông khỏa lấp được nỗi trống rỗng. Butdid not fill the void. jw2019 Ý tôi là bạn không thể mong đợi ăn được một khung. I mean, you can’t expect to eat an adaptively beneficial. ted2019ghê.some view. OpenSubtitles2018.v3 Cảnh đó đối với tôi là phongnhất và buồn nhất cõi thế gian. This is, to me,and saddestin the world. Literature Phongnhất mà tôi thấy ở châu á là Sri Lanka và Bali. Thelandscapes I had seen in Asia were Sri Lanka and Bali. ted2019 Nếu ông tới Jimenez tôi thề là tim ông sẽ vỡ vụn ra vì quá nhiều. If you go to Jimenez I swear to you your heart will break with so much. OpenSubtitles2018.v3 Tôi chưa bao giờ thấynhư vậy. Oh… I’ve neveranything so. OpenSubtitles2018.v3 Tao chọn khungchứ hả. I chose my. OpenSubtitles2018.v3 HÃY tưởng tượng đám đông du khách ngắm xem một phongnhư tranh. IMAGINE a crowd of tourists viewing a. jw2019 Thật là mộthết sức! It was such a lovely! jw2019 Cảnh đó đối với tôi là phongnhất và buồn nhất cõi thế gian. It is, for me, the mostand saddestin the world. Literature Đó chẳng phải làcủa tạo hóa đã chung đúc nên hay sao? Is notgreatness of this deed too great for us? WikiMatrix Thời tiết tốt, phongNice weather, friendlyOpenSubtitles2018.v3 Ai đó để chỉ cho tôi những. Someone to show me the. Literature Muốn cho đời sống con người được dễ chịu thoải mái phongkhông thôi chưa đủ. It takes more thanto make life enjoyable. jw2019 Khi các đại biểu đến nơi, họ được chào đón bởi một quangđẽ. When the delegates arrived, they were greeted by a lovely. jw2019 Quý vị cũng sẽ được thấytuyệt vời sông Chambal You’ll get to see the incredible [ Chambal ] landscape as well. QED Sẽ không phải là một viễnđẽ. It won’t. OpenSubtitles2018.v3 Nếu thăm viếng ruộng bậc thang, bạn có thể đích thân thưởng thứcngoạn mục. If you visit the terraces, you can personally experience. jw2019 TẢI THÊM Danh sách truy vấn phổ biến nhất: 1K, ~2K, ~3K, ~4K, ~5K, ~5-10K, ~10-20K, ~20-50K, ~50-100K, ~100k-200K, ~200-500K, ~1M