Bí kíp viết hồ sơ xin việc tiếng Anh chi tiết và kèm mẫu | CakeResume

Nói một cách ví von, hồ sơ xin việc là bức ảnh tổng thể của ứng viên muốn cung cấp cho nhà tuyển dụng thấy được sự phù hợp của mình đối với doanh nghiệp. Và ngày nay, không chỉ riêng các tập đoàn nước ngoài, mà đối với những doanh nghiệp nội địa, ứng viên đã chủ động nộp hồ sơ xin việc bằng tiếng Anh để profile được nâng lên một tầm cao hơn, dễ dàng có được job. Bởi trình độ tiếng Anh được hiểu ngầm là ngôn ngữ được sử dụng thông dụng thứ hai sau tiếng mẹ đẻ, vì thế, năng lực Anh ngữ là tiêu chí hàng đầu để các nhà tuyển dụng lựa chọn nhân tài.

Những trường hợp sau sẽ cần bạn sử dụng hồ sơ xin việc tiếng Anh thay vì tiếng Việt: 

Do đó, một bộ hồ sơ xin việc tiếng Anh là điều mà ứng viên cần quan tâm, đầu tư trong quá trình tìm kiếm một công việc có môi trường làm việc chuyên nghiệp. Cùng CakeResume học nhanh bí kíp viết hồ sơ xin việc tiếng Anh thật “xịn” nào!

Đối với ứng viên không có nhiều kinh nghiệm khi nghe đến việc tạo hồ sơ xin việc tiếng Anh sẽ rất lo lắng và không biết bắt đầu từ đâu. Hãy yên tâm đọc hết bài viết dưới dây thì mọi lo lắng của bạn sẽ không còn nữa. 

Hồ sơ xin việc bằng tiếng Anh là văn bản thể hiện các thông tin ứng viên cần kê khai nhằm giúp bộ phận nhân sự công ty quản lý thông tin nhân viên được chuẩn xác khi ứng viên được nhận vào làm chính thức. 

Các giấy tờ trong bộ hồ sơ xin việc tiếng Anh gồm những văn bản sau:   

CV xin việc tiếng Anh: 

Đây là văn bản quan trọng nhất trong bộ hồ sơ xin việc bằng tiếng Anh mà bạn cần chuẩn bị kỹ càng về cả nội dung và hình thức. CV tiếng Anh cần cung cấp thông tin bao quát nhất về mục tiêu nghề nghiệp, quá trình học vấn, kinh nghiệm làm việc và các kỹ năng chuyên môn liên quan tới vị trí ứng tuyển. 

Đơn xin việc tiếng Anh: 

Văn bản này thường được gọi là “cover letter”, có vai trò không kém phần quan trọng khi tạo hồ sơ xin việc tiếng Anh, và đặc biệt hơn nữa khi bạn muốn tìm việc làm lương cao trong môi trường chuyên nghiệp. Một lá đơn xin việc tiếng Anh ấn tượng sẽ khiến nhà tuyển dụng muốn đọc CV của bạn đấy!

Sơ yếu lý lịch tự thuật bằng tiếng Anh: 

Hiểu đơn giản sơ yếu lý lịch (tự thuật) là một bản kê khai các thông tin cụ thể liên quan tới một cá nhân, các thông tin đó bao gồm: Họ và tên, tuổi, ngày tháng năm sinh, quê quán, nơi ở hiện tại, họ tên cha mẹ, nghề nghiệp (cha mẹ), một số thông tin cơ bản về anh, chị em, tình trạng hôn nhân, ….Nộp kèm bản sơ yếu lý lịch bằng tiếng Anh vào hồ sơ xin việc giúp nhà tuyển dụng dễ dàng nắm rõ thông tin ứng viên và xuất thân gia đình, cũng như thuận tiện trong khâu lưu trữ thông tin nhân sự sau khi vào làm chính thức. 

Đơn xin việc bằng tiếng Anh là việc bạn cần sử dụng ngôn ngữ Anh để tự do bày tỏ mong muốn, tâm tư cũng như quan điểm cá nhân với nhà tuyển dụng dưới văn bản là một bức thư, mà vẫn đảm bảo những quy chuẩn cần có, hầu như tương tự với cách viết tiếng Việt.  

Để xây dựng được một mẫu sơ yếu lý lịch tiếng Anh chuẩn, bạn cần chú ý điền đầy đủ những thông tin chi tiết trong các phần của bản lý lịch trích ngang.

Dù là chuẩn bị hồ sơ xin việc tiếng Anh hay ngôn ngữ nào đi nữa thì nội dung trong CV luôn là văn bản quan trọng nhất mà bạn cần dành nhiều thời gian đầu tư. Do đó, nếu bạn trình bày tốt các thông tin và nội dung trong CV xin việc bằng tiếng Anh thì bạn sẽ nhận được cơ hội lớn được lọt vào mắt xanh của nhà tuyển dụng. 

Sử dụng action verbs giúp nhấn mạnh các thông tin bạn muốn cung cấp cho nhà tuyển dụng, giúp họ có thêm ấn tượng mạnh về bạn. Bộ hồ sơ xin việc tiếng Anh là nơi thích hợp để áp dụng các action verb, bởi mang đến ý nghĩa sắc sảo và chủ động hơn. Hồ sơ xin việc bằng tiếng Anh nên đa dạng về từ vựng, bạn có thể dùng những từ ngữ cùng nghĩa nhưng lại mang tính chất cảm xúc khác nhau và phù hợp với từng ngữ cảnh, ngành nghề để nói về kinh nghiệm làm việc của mình. 

Hãy đầu tư thời gian nghiên cứu kỹ các keyword mà nhà tuyển dụng sử dụng trong JD, và tận dụng nó vào các văn bản quan trọng khi viết hồ sơ xin việc tiếng Anh. Doanh nghiệp cần ứng viên có thế mạnh là gì? Học vấn trong lĩnh vực như thế nào? Kinh nghiệm trong lĩnh vực nào mà bạn đã có? … Và cho họ thấy bạn cũng có những kỹ năng đó ví dụ như: “communicating”, “problem solving”, “leadership” …

Khác với tiếng Việt, văn phong tiếng Anh luôn chú trọng tính trực tiếp, đi vào mục đích chính nên bạn tránh nói rườm rà trong các nội dung văn bản. Ngôn ngữ sử dụng lịch sự nhưng đơn giản chứ chưa cần phải dùng đến những từ và cấu trúc câu phức tạp, khó hiểu cho nhà tuyển dụng. 

Có phải bạn nghĩ rằng cứ dùng từ thật cao siêu như khi thi IELTS để làm đẹp cho tập hồ sơ xin việc tiếng Anh của mình không? Nhưng thực tế, việc dùng tiếng Anh thông dụng mới là giải pháp hiệu quả giúp cho nhà tuyển dụng “đỡ mệt” khi đọc thông tin của bạn. Đơn giản nhưng hiệu quả là điều bạn nên ứng dụng vào bộ hồ sơ xin việc bằng tiếng Anh của mình. 

Để tạo hồ sơ xin việc tiếng Anh chuyên nghiệp bạn nên trình bày các văn bản với kiểu chữ Times New Roman, cỡ chữ 12. Vì nhà tuyển dụng không có quá nhiều thời gian đọc hồ sơ của bạn nên bạn phải trình bày nội dung gọn ghẽ với ngôn từ ngắn gọn, tránh lan man, dài dòng.

Như khi chúng ta học thì sẽ thấy tiếng Anh so với tiếng Việt có những khác biệt rõ rệt về mặt chính tả và ngữ pháp. Do đó, hãy “double check” tất cả nội dung văn bản trước khi bấm nút gửi để mọi thứ luôn trong trạng thái hoàn hảo nhất nhé! 

Dưới đây là tổng hợp bộ hồ sơ xin việc dành cho giáo viên tiếng Anh cho bạn tham khảo và tải về miễn phí: 

NGUYEN THI THUY DUNG

English Teacher

Dalat City, Lam Dong Province, Vietnam 
[email protected]
+84 91x xxx xxx

Dear Ms. Elena Swan,

Having taught EFL classes from ages 10-16 in terms of IELTS tutor and teaching assistant for the past years, on my developing career path I am looking for a teaching position in a language school which will enable me to keep going with my passion. Whether the student is studying for IELTS or simply visiting for cultural exchange, I have developed a variety of teaching methodologies to satisfy the requirements of each class.

Most of my career experience was spent teaching English to local students in international schools and also tutor them at home, so I understand the dynamics of a learning environment with a global flavor. The students’ motivation does seem to be incredibly high, which has to be matched by the quality of teaching. My self-created online reading comprehension course for intermediate and upper-intermediate students was adopted by people all over the nation and I hope to bring my creative talents to your school as I understand that this is encouraged.

I have personally tutor in courses with sizes ranging from 2 to 5 students, but I much appreciate the smaller classes of 8 to 12 that appear to be your typical. I constantly strive to provide every student with as much individualized attention as I can within the criteria of the lesson plan, and I firmly believe that homework should be assigned in accordance with the needs of the individual student rather than the requirements of an exercise book.

To give you an idea of how I conduct my classroom, I would be happy to come along for a trial lesson and provide my professional recommendations.

Sincerely,
Nguyen Thi Thuy Dung