At this time yesterday – Перевод на русский – примеры английский | Reverso Context

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

Перевод для голосового ввода и более длинных текстов

Произошла ошибка при получении данных. Мы работаем над решением проблемы.

Перевод занимает больше времени, чем обычно. Подождите или нажмите сюда, чтобы открыть перевод в новом окне.

At this time yesterday, I was a pathetic weakling.

Вчера в это же время , я был жалким слабаком.

I was surfing on the internet at this time yesterday.

Вчера в это же время я лазил по интернету.

You showed up at this time yesterday to sign for it.

Ладно, ты вчера пришел в это же время и подписал его.

What were you doing at this time yesterday?

А) Вчера ты что сделал в это время

We have been leading up to this point for quite some time and now it is officially engaged and ceremoniously put into place by us at this time yesterday.

Мы вели к этому моменту в течение достаточно долгого времени, и теперь он официально приведён в действие и торжественно установлен нами на этот раз вчера

I feel dramatically more pessimistic than I did at this time yesterday.

«Я более пессимистично настроен, чем вчера

We cannot even remember what we were doing at this exact time yesterday or a week ago.

Мы не можем припомнить даже, чем занимались в это же время вчера или неделю назад.

So pretty much this time yesterday.

Значит, приблизительно в это же время вчера

And you gave him that bomb this time yesterday?

И вы дали ему бомбу вчера в это же время

This time yesterday, I was in Delhi.

это самое время вчера я была в Дели.

This time yesterday, Jean Dexter was just another pretty girl… but now she’s the marmalade on 10,000 pieces of toast.

Ещё вчера Джин Декстер была просто одной из симпатичных девушек,… но сейчас она мармелад на десяти тысячах кусочков хлеба.

They were shelling us this time yesterday.

Вчера в это же время нас обстреливали.

This time yesterday, catching the flu was the least of our problems.

Вчера в это время подхватить грипп казалось такой мелочью.

When we spoke this time yesterday, we thought the very worst.

Как только это случилось сегодня , подумал о самом худшем.

What were you doing about this time yesterday?

Что ты делала вчера примерно в это время

You know, I mean, this time yesterday, my house felt like a tomb, but today, look around.

Знаешь, вчера это же время мой дом был как могила, а сегодня – оглянись вокруг.

This time yesterday, I was in Vermont engaged to another man.

Вчера в это время я была в Вермонте помолвлена с другим мужчиной

We went in swimming five times yesterday.

И в этом декабре он успел искупаться уже пять раз

Well, a good deal nearer Trevorgie than this time yesterday!

Сегодня куда ближе к Треворджи, чем вчера

Sberbank’s resources were attacked at least six times yesterday and the day before yesterday.

Вчера и позавчера ресурсы Сбербанка были атакованы не менее шести раз