Hướng dẫn đăng ký cư trú tại Nhật(住民登録)

Khi làm thủ tục nhập cư vào Nhật Bản và nộp những sách vở thiết yếu tại quầy thủ tục nhập cư tại trường bay, bạn sẽ nhận được Thẻ lưu trú. Tuy đã có Thẻ lưu trú nhưng trên thẻ lại không có địa chỉ của bạn vì bạn chưa ĐK. Điều đó có nghĩa là bạn chưa thể trọn vẹn cư trú ở Nhật trong thời hạn dài một cách hợp pháp .
Theo lao lý, ĐK cư trú ( 住民登録 ) là thủ tục bắt buộc không chỉ với người Nhật mà còn với toàn bộ những công dân quốc tế dự tính ở lại thao tác hoặc học tập tại Nhật Bản trong thời hạn dài ( trên 90 ngày ). Vì thế bài viết này sẽ hướng dẫn bạn làm thế nào để ĐK cư trú sau khi tới Nhật .
Hãy nhớ rằng đây là một trong những điều quan trọng tiên phong bạn cần làm khi mở màn đời sống của mình ở xứ sở Mặt trời mọc này .

Đối tượng cần phải ĐK cư trú

Như đã đề cập ở trên, “Đăng ký cư trú” là thủ tục bắt buộc đối với người nước ngoài dự định ở lại Nhật Bản trong trung và dài hạn. Ví dụ, những người có visa đi làm, visa du học sinh và những người có dự định ở lại Nhật Bản hơn ba tháng.

trái lại, những người chỉ lưu trú ở Nhật trong một thời hạn ngắn ( dưới ba tháng ) hoặc khách du lịch ( không có thẻ cư trú ) thì không cần phải thực thi thủ tục này .

Đối tượng cần phải ĐK cư trú :

  • Người lưu trú trong trung – dài hạn
  • Người vĩnh trú đặc biệt
  • Người được cấp phép tị nạn tạm thời hoặc người được phép lưu trú tạm thời
  • Người sinh ra tại Nhật hoặc người mất quốc tịch

Những đối tượng người tiêu dùng được liệt kê ở trên cần phải đến văn phòng thành phố địa phương để triển khai xong ĐK cư trú trong vòng 14 ngày kể từ ngày chuyển đến Nhật Bản .
Nếu qua 14 ngày mà bạn vẫn chưa triển khai xong việc ĐK thường trú và không có nguyên do chính đáng, bạn hoàn toàn có thể thể bị phạt tiền theo pháp lý. Vì vậy, việc tìm nhà và hoàn thành xong ĐK cư trú là ưu tiên số 1 của bạn sau khi hạ cánh tới Nhật Bản .

Thủ tục ĐK cư trú

Để triển khai thủ tục ĐK cư trú, bạn sẽ cần phải chuẩn bị sẵn sàng những sách vở thiết yếu và tới văn phòng hành chính địa phương nơi bạn sinh sống để triển khai .

Các sách vở thiết yếu

Về cơ bản, những sách vở thiết yếu phải nộp khi ĐK cư trú được liệt kê trong list dưới đây. Và tốt hơn hết bạn nên kiểm tra trước thông tin trên trang chủ của văn phòng hành chính địa phương, để thủ tục hoàn toàn có thể được triển khai một cách thuận tiện nhất .

Cần đem theo :

  • Hộ chiếu (mọi thành viên gia đình, nếu có)
  • Thẻ lưu trú (mọi thành viên gia đình, nếu có)
  • Các giấy tờ xác nhận quan hệ với chủ hộ gia đình (Khi sống cùng gia đình)

Giấy tờ xác nhận quan hệ mái ấm gia đình ( bản gốc và bản dịch tiếng Nhật ), ví dụ điển hình như giấy khai sinh cho con và giấy ghi nhận kết hôn cho vợ hoặc chồng là thiết yếu nếu những thành viên mái ấm gia đình ĐK cùng nhau. Vì vậy, chúng tôi khuyên bạn nên sẵn sàng chuẩn bị sẵn trước khi khởi hành .
Ngoài ra, nếu một người Nhật đại diện thay mặt thay cho bạn thực thi thủ tục này, cần phải mang theo thư chuyển nhượng ủy quyền và sách vở xác định danh tính của người đại diện thay mặt .

Địa điểm ĐK

Về cơ bản, bạn phải đến văn phòng hành chính địa phương để làm thủ tục nhập cư ( 転 入 ) .

  • Nếu bạn sống ở 市 (SHI, City) ví dụ: 府中 市 Fuchu-shi (Fuchu City, Tokyo) thì hãy tới 市役所 Shiyakusho là Trung tâm hành chính thành phố.
  • Nếu bạn sống ở 区 (KU, District) ví dụ: 千代田 区 Chiyoda-ku (Tokyo) thì hãy tới 区役所 Kuyakusho là Trung tâm hành chính quận.

Bên cạnh đó, một vài khu vực có những văn phòng Trụ sở hoặc đại lý được cơ quan hành chính địa phương ủy quyền để giải quyết và xử lý thủ tục này. Nên để tiết kiệm chi phí thời hạn và công sức của con người, bạn hãy dành ra vài phút để kiểm tra trước địa chỉ làm thủ tục gần nhất với nơi ở trên website của văn phòng thành phốnhé .
Ví dụ : thủ tục ĐK cư trú hoàn toàn có thể triển khai tại văn phòng hành chính Trụ sở của Quận Setagaya Ward, Tokyo .
Tham khảo thêm tại : Giới thiệu quầy tiếp dân và những văn phòng Trụ sở | Setagaya-Ku ( Tiếng Nhật )

Điền đơn ĐK

Khi tới văn phòng thành phố, bạn sẽ cần điền vào mẫu đơn “ Thông báo biến hóa địa chỉ ” ( và gửi tới quầy cùng với những tài liệu thiết yếu. Định dạng của đơn ĐK biến hóa theo khu vực hành chính và hoàn toàn có thể có sẵn phiên bản tiếng Anh ở 1 số ít khu vực. Ví dụ, Q. Minato ở Tokyo .
Mẫu đơn đăng ký cư trú quận Minato
Nguồn: Minato Ward Office homepage

Tại trang web của quận Minato, bạn có thể tải xuống cả phiên bản tiếng Nhật và tiếng Anh của “Thông báo thay đổi địa chỉ” từ liên kết sau.

Tham khảo : Minato City Official Homepage / Resident Notification ( Japanese )
Sau đây là những ví dụ về từ vựng tiếng Nhật thường được sử dụng trong những tài liệu ĐK .

Tiếng Nhật (Việt) Các điểm cần lưu ý khi viết
氏名(Họ Tên) Cần phải khớp với thông tin in trên Thẻ lưu trú
異動事由
(Lí do di chuyển)
Nếu lần đầu tới Nhật, vui lòng điền「転入」(Nhập cư) hoặc 「国外転入」(chuyển tới từ nước ngoài)
続柄(Mối liên hệ với chủ hộ) Hãy ghi「本人」đương sự hay có nghĩa là chính bạn (nếu bạn không sống cùng hộ gia đình),「世帯主」chủ hộ,「妻」vợ hoặc「子」con, v.v…
国保(Bảo hiểm sức khỏe quốc dân) Hãy kiểm tra trước xem bạn có gia nhập “Bảo hiểm xã hội” (社会保険) tại nơi làm việc hay không.

Về cơ bản, không riêng gì “ Họ Tên ” mà tổng thể những thông tin bắt buộc khác trong mẫu đơn cũng phải khớp với miêu tả trên Thẻ lưu trú như ngày tháng năm sinh, loại visa, thời hạn lưu trú, vv …
Ngoài ra, đừng quên kiểm tra trước với công ty của bạn xem bạn có cần tham gia “ Bảo hiểm Y tế Quốc dân ” hay không. Nếu bạn đang thao tác ở Nhật Bản, bạn thường được công ty ĐK sẵn “ Bảo hiểm xã hội ”. Trong trường hợp đó, gia nhập “ Bảo hiểm Y tế Quốc dân ” là không thiết yếu .

Thời gian thực thi thủ tục

Thủ tục hoàn toàn có thể được triển khai xong trong khoảng chừng 30 phút, nhưng cũng hoàn toàn có thể mất từ 1 đến 2 giờ hoặc hơn tùy thuộc vào vận tốc thao tác của văn phòng khu vực và số lượng người ĐK trong cùng thời gian. Hãy chắc như đinh rằng bạn có đủ thời hạn để chờ thủ tục hoàn tất .
Bên cạnh đó, nếu có những loại sách vở khác mà bạn muốn ĐK tại văn phòng hành chính địa phương ( ví dụ điển hình như xin cấp bản sao “ Giấy ghi nhận cư trú ” hoặc ĐK tham gia “ Bảo hiểm y tế quốc dân ” ), chúng tôi khuyên bạn nên ĐK cùng lúc để không phải tốn thời hạn tới văn phòng một lần nữa .

Hoàn tất thủ tục

Khi ĐK cư trú ( ĐK địa chỉ ) được hoàn tất thì địa chỉ của bạn sẽ được viết vào mặt sau của Thẻ lưu trú ( 在留カード zairyuu kaado ) .
Residence card backsideVí dụ mặt sau của Thẻ lưu trú có địa chỉ
Sau này, mỗi khi đổi nơi cư trú thì địa chỉ mới sẽ được viết thêm bên dưới ( địa chỉ cũ sẽ được gạch ngang ) và khi viết hết thì sẽ đổi thẻ mới .

Yêu cầu ĐK biến hóa địa chỉ khi chuyển nhà tại Nhật

Nếu bạn muốn chuyển nhà sau khi đã hoàn tất ĐK địa chỉ, bạn sẽ cần phải ĐK đổi khác địa chỉ một lần nữa .
Khi triển khai thủ tục chuyển đi, toà thị chính nơi bạn đang ở sẽ cấp “ Giấy ghi nhận chuyển đi ”. Sau đó, khi chuyển đến địa chỉ mới bạn cần mang theo giấy này để nộp tại toà thị chính quận huyện thành phố mới trong vòng 14 ngày kể từ ngày chuyển đến và ĐK thủ tục “ Thay đổi địa chỉ ”. Khi đó địa chỉ mới sẽ được update ở mặt sau Thẻ lưu trú của bạn .

Cần ĐK “ Tái nhập cảnh ” nếu không ở Nhật trong thời gian ngắn

Nếu bạn có dự tính rời khỏi Nhật Bản, bạn sẽ chỉ cần làm thủ tục thông tin chuyển đi ( 転出 ) ở tòa thị chính. Tuy nhiên, nếu bạn chỉ rời khỏi nước Nhật trong thời hạn ngắn như đi công tác làm việc hay du lịch và sẽ quay lại Nhật Bản thì bạn rất nên xin giấy phép tái nhập cảnh ( Sai-nyūkoku-kyoka 再入国許可 ) .
Thủ tục tái nhập cảnh được triển khai bởi Cục quản trị xuất nhập cảnh ( 出入国管理局 shutsunyūkoku kanri-kyoku ) khu vực, nơi có thẩm quyền so với nơi bạn đang sinh sống .

Tham khảo:
Hướng dẫn Đăng ký Giấy phép Tái nhập cảnh (Tiếng Nhật)
Đơn đăng ký cấp giấy Tái nhập cảnh (tiếng Anh + Nhật)

Bên cạnh đó, nếu khoảng chừng thời hạn từ khi bạn rời đi đến khi bạn quay trở lại là trong vòng một năm của thời hạn lưu trú in trên Thẻ lưu trú, bạn thậm chí còn hoàn toàn có thể đơn giản hóa thủ tục bằng cách sử dụng mạng lưới hệ thống Giấy phép tái nhập cảnh đặc biệt quan trọng ( みなし再入国許可 Minashi sainyukoku kyouka )
Chỉ cần đánh dấu tích vào ô trống “ 1 年以内 within one year ” ( có nghĩa là trong vòng 1 năm ) của Tờ khai xuất nhập cảnh ( hay còn gọi tắt là ED card – hình dưới ) mà bạn nhận tại trường bay để thông tin rằng bạn sẽ quay lại. Sau đó nộp cùng những sách vở xác định danh tính khi tới quầy hải quan ( hộ chiếu, thẻ lưu trú ). Như vậy là bạn đã hoàn tất thủ tục mà không cần phải đến văn phòng Cục quản trị xuất nhập cảnh nữa .

Tham khảo:
Định dạng mới của thẻ khai báo xuất nhập cảnh (tiếng Anh)

Kết luận

Đăng ký cư trú ( ĐK địa chỉ ) là một thủ tục bắt buộc khi bạn ở lại Nhật Bản trên 90 ngày. Tuy nhiên, hiện vẫn có nhiều địa phương chưa hỗ trợ thủ tục bằng tiếng quốc tế. Vì vậy, nếu bạn không giỏi hoặc không hiểu tiếng Nhật, bạn hoàn toàn có thể thấy rất khó khăn vất vả trong việc tự mình ĐK .
Cách tốt nhất là tìm một ai đó biết tiếng Nhật đi cùng để tương hỗ bạn làm thủ tục. Nhưng nếu không hề nhờ được ai, bạn hoàn toàn có thể thử hỏi giáo viên hoặc quản trị ký túc giúp bạn. Hoặc viết giấy ủy quyền cho đại lý thực thi dịch vụ này .

Chúc các bạn thành công!

Nếu bạn có bất kì thắc mắc hoặc kinh nghiệm nào liên quan tới vấn đề này, đừng ngại để lại comment bên dưới bài viết nhé.