2 Mẫu Thư Từ Chối Hợp Tác Kinh Doanh Bằng Tiếng Anh, Vương Chí Hùng

Trong bài viết ngày hôm nay, kienthucnews.com sẽ cung ứng cho những bạn 2 ví dụ nổi bật về cách viết thư từ chối hợp tác kinh doanh thương mại bằng Tiếng Anh. Bạn sẽ được tìm hiểu và khám phá rõ hơn về cấu trúc của một mẫu email từ chối cũng như những cụm từ Tiếng Anh chuyên sử dụng

Trong bài viết hôm nay, kienthucnews.com sẽ cung cấp cho các bạn 2 ví dụ điển hình về cách viết thư từ chối hợp tác kinh doanh bằng Tiếng Anh. Bạn sẽ được tìm hiểu rõ hơn về cấu trúc của một mẫu email từ chối cũng như các cụm từ Tiếng Anh chuyên dụng trong các trường hợp này.

Bạn đang xem: Thư từ chối hợp tác kinh doanh bằng tiếng anh

Nếu bạn đang làm trong bất kỳ công ty nào và dù vị trí nào thì ắt hẳn tối thiểu một lần bạn cũng đã phải từ chối một lời đề xuất nào đó ( một bản proposal từ người mua, ý kiến đề nghị được thăng quan tiến chức hay những đề xuất trong hợp đồng v.v ). Từ chối quả thật rất khó. Nhiều người dễ cảm thấy tuyệt vọng hoặc thậm chí còn tức giận khi họ bị từ chối vì điều gì đó. Vì vậy, khi bạn viết email kinh doanh thương mại nói chung hoặc thư từ chối nói riêng, bạn cần phải chú ý quan tâm những điểm sau :Trang trọngThẳng thắn nhưng lịch sự Súc tíchĐưa ra lý do chính đáng tại sao từ chối yêu cầuTrang trọngThẳng thắn nhưng nhã nhặn Súc tíchĐưa ra nguyên do chính đáng tại sao từ chối nhu yếuSau đây là những mẫu thư từ chối hợp tác kinh doanh thương mại ( emails of rejection ) mà bạn hoàn toàn có thể tìm hiểu thêm :

Lưu ý: Từ các ngữ cảnh, hãy thử đoán nghĩa của các từ / cụm từ in đậm là gì nhé!

MỤC LỤC NỘI DUNG

1. Email 1

*Thông báo về yếu tố không thành công xuất sắc trong việc đấu thầu hợp đồngE-Mail thứ hai là trường hợp, một công ty đang thông tin cho một công ty khác rằng họ đã không thành công xuất sắc trong việc đấu thầu hợp đồng :Dear Mrs Robinson ,

Thank you for submitting a bid for the re-design of our website. After careful consideration of all the proposals we received for the contract, I regret to inform you that on this occasion your bid has been unsuccessful. We have decided to offer the contract to one of the other bidders.

Xem thêm : Phạm Nhân Đánh Chết Người Trong Phòng Giam, Cán Bộ Quản Giáo Bị Khởi Tố

Although your proposal was very professional and well-thought out, we felt that the design did not focus enough on the social media channels our company uses and it was a little over complicated and confusing to use.

We will be more than happy to consider you for any web development or redesign projects we have in the future.

If you require any further feedback, please do not hesitate to contact me by email on dmitchell
powersports.com or by phone on 01535 6547196. Yours sincerely, David Mitchell Project Manager.

3. Các cụm từ Tiếng Anh chuyên dụng trong trả lời email từ chối:

Sau khi đã đọc 2 mẫu email trên, bạn hoàn toàn có thể thấy những cụm từ được in đậm trên là cụm Tiếng Anh chuyên được dùng dùng trong trường hợp viết thư từ chối hợp tác. Vậy bạn đã hiểu ý nghĩa của những cụm từ ấy chưa ? Cùng kienthucnews.com tìm hiểu và khám phá ngữ nghĩa chi tiết cụ thể sau đây nhé !Thank you for your enquiry about … ( V-ing ) : Cảm ơn về nhu yếu của bạn …Unfortunately, we are currently not in need of … ( V-ing ) : Rất tiếc, hiện tại chúng tôi không có nhu yếu …You would be more than welcome to contact us again : Rất hoan nghênh bạn liên hệ lại với chúng tôiThank you for submitting a bid : Cảm ơn bạn đã gửi giá thầuAfter careful consideration : Sau khi xem xét cẩn trọngI regret to inform you : Tôi rất tiếc phải thông tin đến bạnWe have decided to offer … : Chúng tôi đã quyết định hành động phân phối …Although your proposal was … : Mặc dù đề xuất kiến nghị của bạn là …

We felt that: Chúng tôi cảm thấy rằng

We will be more than happy to consider you for … : Chúng tôi sẽ rất vui khi được bạn xem xét cho …If you require any further feedback, please do not hesitate to contact me by … : Nếu bạn cần thêm bất kể phản hồi nào, vui mắt liên hệ với tôi qua …

Như vậy, bài viết này là một business english tips để hướng dẫn bạn cách viết thư từ chối hợp tác kinh doanh bằng Tiếng Anh. Hy vọng, qua những ví dụ đó, bạn có thể đúc kết cho mình những kinh nghiệm làm việc với đối tác để giữ được tình hữu nghị của 2 bên. Hẹn gặp lại các bạn ở bài viết tiếp theo của kienthucnews.com nhé!