QUY ĐỊNH VỀ ĐẶT TÊN DOANH NGHIỆP – LawPlus
Cơ sở pháp lý về việc đặt tên doanh nghiệp:
Khi đặt tên doanh nghiệp, Quý Khách hàng cần quan tâm những quy định sau :
Nội Dung Chính
1.Tên doanh nghiệp đặt tên doanh nghiệp
Có 3 hình thức đặt tên doanh nghiệp sau đây:
Bạn đang đọc: QUY ĐỊNH VỀ ĐẶT TÊN DOANH NGHIỆP – LawPlus
- o Tên tiếng Việt
- p Tên tiếng nước ngoài
- u Tên viết tắt
a. Tên tiếng Việt đặt tên doanh nghiệp
Tên tiếng Việt là tên chính thức được dùng trên những chứng từ pháp lý của doanh nghiệp.
- Cấu trúc tên tiếng Việt đầy đủ của doanh nghiệp bao gồm:
loại hình doanh nghiệp + tên riêng
Ví dụ : M Công ty TNHH Ánh Dương N Công ty CP TM&DV Trại Vàng
- Quy định:
Loại hình doanh nghiệp
Có 4 mô hình doanh nghiệp sau đây để bạn lựa chọn :
-
- v Công ty trách nhiệm hữu hạn: được viết là “công ty trách nhiệm hữu hạn” hoặc “công ty TNHH”;
- c Công ty cổ phần: được viết là “công ty cổ phần” hoặc “công ty CP”;
- b Công ty hợp danh: được viết là “công ty hợp danh” hoặc “công ty HD”;
- m Doanh nghiệp tư nhân: được viết là “doanh nghiệp tư nhân”, “DNTN” hoặc “doanh nghiệp TN”;
Tên riêng
-
- Được viết bằng các chữ cái trong bảng chữ cái tiếng Việt, các chữ F, J, Z, W, chữ số và ký hiệu.
- Tên doanh nghiệp phải phân biệt được, không trùng hoặc gây nhầm lẫn với tên doanh nghiệp khác đã đăng ký trong phạm vi toàn quốc.
- Không thuộc các trường hợp bị từ chối như quy định tại mục 3.
b. Tên tiếng nước ngoài đặt tên doanh nghiệp
Liên quan đến tên doanh nghiệp bằng tiếng nước ngoài là tên được dịch từ tên tiếng Việt sang một trong những tiếng nước ngoài hệ chữ La-tinh (Anh, Pháp…).
Khi dịch sang tiếng quốc tế, tên riêng của doanh nghiệp hoàn toàn có thể giữ nguyên hoặc dịch theo nghĩa tương ứng sang tiếng quốc tế.
Trường hợp doanh nghiệp có tên bằng tiếng nước ngoài, tên bằng tiếng nước ngoài của doanh nghiệp được in hoặc viết với khổ chữ nhỏ hơn tên tiếng Việt của doanh nghiệp tại trụ sở chính, chi nhánh, văn phòng đại diện, địa điểm kinh doanh của doanh nghiệp.
Ví dụ : K Tên tiếng Việt : Công ty TNHH Ánh Dương L Tên tiếng quốc tế : Anh Duong Company Limited
hoặc Sunlight Company Limited
c. Tên viết tắt đặt tên doanh nghiệp
Đối với tên viết tắt của doanh nghiệp được viết tắt từ tên tiếng Việt hoặc tên viết bằng tiếng quốc tế và không được trùng với tên viết tắt của doanh nghiệp đã ĐK. Ngoài ra, doanh nghiệp cần chú ý quan tâm không thêm những từ ngữ khác vào tên viết tắt ngoài quy định trên để tránh bị cơ quan ĐK kinh doanh thương mại phủ nhận đồng ý chấp thuận. Ví dụ : A GL Tên tiếng Việt : Công ty TNHH Ánh Dương B HH Tên tiếng quốc tế : Anh Duong Company Limited hoặc Sunlight Company Limited C IK Tên viết tắt : Sunlight Co. hoặc Sunlight
2. Tên chi nhánh, văn phòng đại diện, địa điểm kinh doanh đặt tên doanh nghiệp
Đối với tên Trụ sở, văn phòng đại diện thay mặt, khu vực kinh doanh thương mại phải được viết bằng những vần âm trong bảng vần âm tiếng Việt, những vần âm F, J, Z, W, chữ số và những ký hiệu. Chi nhánh, văn phòng đại diện thay mặt phải mang tên doanh nghiệp kèm theo cụm từ “ Chi nhánh ” so với Trụ sở, cụm từ “ Văn phòng đại diện thay mặt ” so với văn phòng đại diện thay mặt. Ví dụ : D Tên doanh nghiệp : Công ty TNHH Ánh Dương E Tên Trụ sở : Chi nhánh – Công ty TNHH Ánh Dương F Tên văn phòng đại diện thay mặt : Văn phòng đại diện thay mặt – Công ty TNHH Ánh Dương
3. Các trường hợp từ chối cấp tên doanh nghiệpđặt tên doanh nghiệp
Cơ quan ĐK kinh doanh thương mại có quyền khước từ cấp tên dự kiến ĐK của doanh nghiệp khi :
a. Trùng tên
Khi tên tiếng Việt hoặc tên riêng hoặc tên tiếng quốc tế hoặc tên viết tắt trùng với tên viết tắt của doanh nghiệp đã ĐK.
b. Gây nhầm lẫn
- Trường hợp tiếng Việt đọc giống tên doanh nghiệp đã đăng ký;
- Tên riêng của doanh nghiệp chỉ khác với tên riêng của doanh nghiệp cùng loại đã đăng ký bởi:
- Một số tự nhiên, một số thứ tự hoặc một chữ cái trong bảng chữ cái tiếng Việt, chữ F, J, Z, W được viết liền hoặc cách ngay sau tên riêng của doanh nghiệp đó;
- Ký hiệu “&” hoặc “và”, “.”, “,”, “+”, “-”, “_”;
- Từ “tân” ngay trước hoặc từ “mới” được viết liền hoặc cách ngay sau hoặc trước tên riêng của doanh nghiệp đã đăng ký;
- Cụm từ “miền Bắc”, “miền Nam”, “miền Trung”, “miền Tây”, “miền Đông”;
c. Vi phạm điều cấm
- Dùng tên cơ quan nhà nước, đơn vị lực lượng vũ trang nhân dân, tên của tổ chức chính trị, tổ chức chính trị – xã hội, tổ chức chính trị xã hội – nghề nghiệp, tổ chức xã hội, tổ chức xã hội – nghề nghiệp để làm toàn bộ hoặc một phần tên riêng của doanh nghiệp, trừ trường hợp có sự chấp thuận của cơ quan, đơn vị hoặc tổ chức đó.
- Sử dụng từ ngữ, ký hiệu vi phạm truyền thống lịch sử, văn hóa, đạo đức và thuần phong mỹ tục của dân tộc.
Do đó, trước khi đăng ký doanh nghiệp hoặc thay đổi tên gọi, doanh nghiệp cần phải tra cứu sơ bộ tên các doanh nghiệp đã đăng ký trong cơ sở dữ liệu quốc gia về đăng ký doanh nghiệp để xem có bị trùng hoặc gây nhầm lẫn không.
LawPlus sẽ hỗ trợ tra cứu miễn phí trong trường hợp chúng tôi thực hiện thủ tục đăng ký kinh doanh cho Quý Khách hàng.
Trên đây là tổng hợp nghiên cứu và phân tích của LawPlus tương quan đến việc đặt tên doanh nghiệp theo quy định của pháp lý hiện hành.
Quý khách hàng có nhu cầu tư vấn chi tiết vui lòng liên hệ LawPlus theo số hotline +84 2862 779 399 hoặc email [email protected]
LawPlus
Source: https://laodongdongnai.vn
Category: Doanh Nghiệp






